Exemples d’usage de "городах" en russe avec traduction en français

<>
Стройте креативные кластеры в городах; Construire des pôles de créativité dans les villes;
И, как в России, они собираются вместе в городах и посёлках. Et, comme en Russie, ils sont rassemblés dans les villes et les cités.
В городах, 80% детей поступают в колледж. Dans les villes, 80 pour cent des enfants vont à l'univeristé.
Магазины имеют более 200 различных структур и расположены в 50 городах и посёлках Индии. Et il y a plus de 200 formats, à travers 50 villes et cités en Inde.
Едва ли 10% людей обитали в городах. Seulement environ 10% des individus vivaient dans les villes.
В 22 городах существуют такие суды ветеранов. Il y a maintenant 22 villes qui comportent des Tribunaux Vétérans comme celui-ci.
Сдать тесты мигранты смогут во всех городах; Les immigrés pourront passer les examens dans toutes les villes du pays:
И это происходит в городах по всему миру. Et cela se produit dans les villes du monde entier.
Богатые люди всё чаще селятся в самых дорогих городах. les riches sont de plus en plus nombreux dans les villes les plus chères.
Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах. Deuxièmement, l'accroissement de la population et la densité des villes.
Итак, память заложена в наших городах, в нашем мире. La mémoire c'est la ville, la mémoire c'est le monde.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны. Le coût de l'immobilier dans ces villes est élevé et volatile.
В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей. Une partie importante de la superficie d'une ville est occupée par des rues goudronnées et des surfaces sombres, absorbant la chaleur.
Власти готовились, наблюдая, как разворачивались оккупации в других городах. Les policiers s"étaient préparés en observant le déroulement des occupations dans d'autres villes.
Теперь мы знаем о 9 городах, которые планируют его использовать. Nous savons que neuf villes projettent de l'employer.
В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением. Dans les grandes villes de notre pays il y a de sérieux problèmes de pollution.
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. Dans les villes, les écoles gouvernementales sont pleines, de filles comme de garçons.
И, конечно же, в данных городах не появляется новой земли. Et, bien sûr, il n'est plus possible d'augmenter le nombre de terrains disponibles dans ces villes.
В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки. Dans les grandes villes, on trouve des centres commerciaux à plusieurs étages qui ne vendent pratiquement que des contrefaçons.
Почему цены на жильё в богатейших городах должны расти бесконечно? Pourquoi les prix du marché immobilier dans les villes prestigieuses continuerait-il à grimper ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !