Usage examples of "грехами" in Russian with translation to French

<>
Translations: all36 péché36
Но я думаю, что грехи Соединённых Штатов, по сравнению с грехами других империй, не столь значительны по сути и масштабам. Mais il me semble que les péchés des USA, comparés à ceux de nombreux empires précédents, soient d'une nature plus modérée, même si plus répandus.
Грех не беда, молва нехороша. Péché caché est à moitié pardonné.
Я сознался в своём грехе. J'ai confessé mon péché.
Пусть он искупит свои грехи." Qu'on le fasse venir pour qu'il lave ses péchés."
Настало время признаться во втором грехе. Et là je racontai mon deuxième péché.
В этом случае мы видим грех бездействия. Dans ce cas là, c'est un péché d'omission.
Корпоративный грех не является чем-то неведомым в США. On sait ce qu'est le péché d'entreprise aux Etats-Unis.
Конечно, сын не должен отвечать за грехи своего отца. Certes, les péchés du père ne devraient jamais être imputés au fils.
Грех Моссадыка заключался в его плане национализировать нефтяную промышленность Ирана. Le péché de Mossadegh était d'avoir nationalisé l'industrie iranienne du pétrole.
Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень. Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно. Il n'est jamais facile de présenter des excuses sincères pour les péchés et les omissions commis par les générations précédentes.
Первый предписывал избегать мелких грехов, которые мы все совершаем каждый день. La première était d'éviter les petits péchés qu'on commet tous chaque jour.
Так оно и произошло, лошадь была убита, богу отпустили грехи, Брахмин был умиротворён, женщина. Et il advint donc qu'un cheval fut tué, qu'un dieu fut absout de ses péchés, que l'égo d'un Brahmane fut satisfait, qu'une femme fut.
Я не вносил слово "грех", имеющее эмоциональный заряд, и не связывал его с гомосексуализмом в споре. Je n'ai pas introduit le terme "péché ", qui a une charge émotionnelle, pas plus que je ne l'ai lié à l'homosexualité dans le débat.
будучи римским католиком, который придерживается учений свой Церкви, я мог бы подумать, что гомосексуализм - это грех. je pourrais, en tant que catholique pratiquant qui souscrit aux enseignements de l'Eglise, penser que l'homosexualité est un péché.
Вот, что мы здесь видим - и я сейчас совершаю смертный научный грех, показывая вам предварительные результаты. Et ce que vous voyez donc ici - et je commets un péché scientifique mortel, qui est de vous montrer les données préliminaires.
Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова. Tout se passe comme si une forme de péché originel s'était abattue sur une sous-espèce d'humains descendants d'Abraham, Isaac, et Jacob.
Язык теологии, который мог бы запугивать кредитным кризисом в качестве "расплаты за грехи", возмездием за колоссальное расточительство, стал непригодным. Le langage théologique qui aurait pu décrier le resserrement du crédit en le qualifiant de "salaire du péché ", ou ce que l'on obtient pour avoir été d'une extrême prodigalité, est devenu inutilisable.
Но я думаю, что грехи Соединённых Штатов, по сравнению с грехами других империй, не столь значительны по сути и масштабам. Mais il me semble que les péchés des USA, comparés à ceux de nombreux empires précédents, soient d'une nature plus modérée, même si plus répandus.
Потом, после того, как Иисус умер на кресте за наши грехи, по пути на небеса он заскочил в Америку и посетил нефитов. Ensuite, après que Jesus soit mort sur la croix pour nos péchés, avant d'aller au Paradis, il s'est arrêté en Amérique pour rencontrer les Nephites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!