Ejemplos del uso de "исследователем" en ruso

<>
Она была опубликована исследователем из университета Карнеги Мелон. Un chercheur de l'Université Carnegie Mellon l'a publiée récemment.
"Хорошо, я пока оставлю свою работу режиссёром в Голливуде и стану полноценным исследователем на некоторое время". "OK, je vais mettre de côté mon boulot de réalisateur de films à Hollywood, et je vais devenir explorateur à temps plein pendant un moment."
Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии. Elles ont été mises en évidence par le chercheur David Matsumoto en Californie.
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада. Nick, accompagné du chercheur le docteur Michael Fray, ont attrapé la matriarche du troupeau.
Конец Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку. En tant que chercheur, de temps en temps, vous tombez sur quelque chose d'un peu déconcertant.
Я покажу вам компьютерную модель, созданную Яном Кузаном, исследователем из Оксфорда, которая показывает, как работают стаи. Je vais vous montrer un modèle informatique créé par Ian Kuzan, un chercheur d'Oxford, qui montre comment les essaims fonctionnent.
Так вот, согласно открытию, сделанному недавно исследователем Джакомо Ридзолатти и его коллегами в городе Парма, Италия, имеется группа нейронов, называемых зеркальными, расположенная в передней части мозга, в его лобной доле. Une découverte récente has été faite par une équipe de chercheurs italiens de Parme, dirigée par Giacomo Rizzolatti et ses collègues, ce sont un groupe de neurones appelés "neurones miroirs", qui sont situés à l'avant du cerveau dans les lobes fronteaux.
Как исследователи изучают вас на Фейсбуке les chercheurs vous étudient sur Facebook
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики. T'es censé être l'explorateur coriace.
Но исследователи дали им куски проволоки. Toutefois, les chercheurs avaient mis des morceaux de fil de fer à leur disposition.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор. Alors, les explorateurs du monde de l'atome n'ont pas eu l'intention d'inventer le transistor.
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся. Elles donnent aux chercheurs la possibilité de savoir où aller.
Я ведь не исследователь в традиционном смысле. Je ne suis pas un explorateur traditionnel.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. Le thème du bonheur devient à la mode parmi les chercheurs.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль. Les premiers explorateurs se frottaient les yeux avec de la cocaïne pour ne plus en ressentir la douleur.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. L'intégration visuelle a été associée à l'autisme par plusieurs chercheurs.
Стив Силлетт и Мари Антуан - ведущие исследователи полога лесов секвойи. Steve Sillett et Marie Antoine sont les explorateurs principaux de la canopée des séquoias.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику. Notre chercheur l'accompagne au dispensaire.
И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени, Il y a une série d'articles en couverture sur les grands explorateurs de notre temps.
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. Les chercheurs devaient mettre des combinaisons avant d'y entrer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.