Exemples d’usage de "истине" en russe avec traduction en français

<>
Но так же здесь есть неистовая верность истине. Mais il y a aussi un engagement passionné envers la vérité.
Что такое наука, если не эмпирическое стремление к истине? Qu'est-ce que la science si ce n'est la poursuite empirique de la vérité?
Я собираюсь поведать о простой истине руководства в 21 веке. Je vais parler de la simple vérité du leadership du 21ème siècle.
Она была консервативна в своей абсолютной преданности библейским ценностям, истине веры, исторической самобытности. Elle s'est montrée conservatrice dans sa fidélité absolue aux valeurs évangéliques, à la vérité de la foi, à son identité historique.
Согласно кардиналу, очевидной истине должно отдаваться предпочтение перед истинами, обнаруживаемыми наукой посредством разума. La vérité révélée, semble nous dire le cardinal, doit se voir accorder la place principale à la tête des vérités que la science nous révèle par la raison.
Но теперь результаты 20-тилетнего исследовательского проекта показывают, что скептики ближе к истине. Mais une recherche étalée sur 20 ans suggère aujourd'hui que les sceptiques sont les plus proches de la vérité.
Сегодня многие и не думают искать смысл жизни в Боге, Истине или иных внешних моральных устоях. Nombreux sont ceux qui aujourd'hui ne se tournent plus vers Dieu, la Vérité ou tout autre cadre de référence morale externe pour donner un sens à leur vie.
Так что я думаю, что решение - это использовать неистовую верность истине, чтобы сделать будущее лучше для всех нас. Et je pense que la réponse est d'utiliser cet engagement passionné envers la vérité pour essayer de le transformer en un meilleur futur pour nous tous.
По мере того, как они распространились на весь мир и подняли социальную организацию на глобальный уровень, они же и привели нас к моральной истине. Comme elle a évolué, elle nous a amené à une organisation sociale mondiale qui nous a conduit vers une vérité morale.
А народу следует беспокоиться об истине, т.к. обман не даёт людям правильно выбрать своих представителей, мешает политическому выбору, подрывает подотчётность и уничтожает веру в демократию. Et le public devrait se préoccuper davantage de la vérité, car la tromperie induit les individus en erreur au moment d'élire leurs représentants, fausse les choix politiques, nuit à la transparence et détruit la confiance en la démocratie.
Нобелевская премия предназначена для поощрения тех, кто не занимается трюкачеством ради привлечения внимания, и для тех, кто в своем искреннем стремлении к истине мог бы быть ущемлен в противном случае. Or le Prix Nobel est destiné à récompenser ceux qui ne cherchent pas à attirer l'attention et qui pourraient être laissés de coté au cours de leur poursuite sincère de la vérité.
Истина о лжи номер один: Vérité numéro un sur le mensonge :
прописная истина - всего пять слов: Une vérité universelle - sept mots pour vous :
Это также подчеркнёт простую истину: Il soulignerait aussi une vérité élémentaire :
И вот настал момент истины. Aujourd'hui, le moment de vérité est arrivé.
Есть истины о числе два. Il y a des vérités sur le chiffre deux.
Кеннеди доказал существование мощной истины. Kennedy venait de prouver une puissante vérité.
Сейчас режим переживает момент истины. Le régime est désormais face à son moment de vérité.
Американцы должны понять простую, математическую истину. Les Américains ont besoin d'entendre cette vérité mathématique toute simple.
В суждении Урбана содержалось зерно истины: La formule d'Urban contient un germe de vérité :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !