Usage examples of "контракту" in Russian with translation to French

<>
Translations: all176 contrat176
На самом деле окончательная цена сходна с ценой по контракту 2009 года. Le prix final est en effet identique à celui du contrat de 2009.
Рабство тоже вернулось в форме глобальной незаконной торговли работающими по контракту женщинами и чернорабочими из Восточной Европы, Африки и Азии. L'esclavage est également de retour sous la forme d'une traite mondiale des femmes sous contrat et des travailleurs non qualifiés d'Europe de l'Est, d'Afrique et d'Asie.
Мы сделаем это частью контракта." Nous en ferons un élément du contrat".
Справедливые контракты для бедных стран Des contrats plus justes pour les pays pauvres
Канализационные контракты, в которых завышали стоимость Des contrats d'égouts dont il gonflait les coûts
Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать. Regardez bien le contrat avant de le signer.
Речь не идёт о документации и контракте. Il n'est pas question de documentation et de contrat.
Фактически, только 2% контрактов заканчиваются поставкой материальных товаров. Seuls 2% des contrats sont effectivement portés jusqu'à la livraison matérielle des matières de base.
Здесь нет договорённостей, нет контрактов в письменной форме. Il n'existe pas de contrats, pas de contrats écrits.
Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей. En outre, des contrats justes peuvent contribuer à stabiliser les revenus des pays producteurs.
А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения. Cela ne peut se faire qu'avec des contrats de travail sur lesquels aucune date d'expiration n'est incrite.
Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае. Ces contrats sont encore relativement récents en Chine et en pleine évolution.
В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта. Il n'y a actuellement aucune perspective à long terme après la fin d'un contrat temporaire.
Последний взорвал настоящую бомбу, поведав следствию о "системе" получения государственных контрактов. Ce dernier a fait sensation en expliquant à la commission la mécanique du "système" d'obtention de contrats publics.
Проблемой Боливии является отсутствие прозрачности при подписании контрактов и после него. La Bolivie pâtit d'un manque de transparence, à la signature des contrats et par la suite.
Он требует полной перестройки системы предоставления государственных контрактов и финансирования партий: Lui prône une révision complète du système d'octroi de contrats publics et de financement des partis:
Однако существует небольшой риск в предложении контрактов на хорошо выполненную работу: Mais il y a peu de risque à offrir un contrat pour un travail bien fait :
Во время Великой депрессии многие долговые контракты были привязаны к золоту. Lors de la Grande dépression, beaucoup de contrats de dette étaient indexés sur l'or.
Требуется новый "социальный контракт" между финансовой системой и людьми - через их правительства. Il faut un nouveau "contrat social" entre le monde de la finance et le grand public par l'entremise des gouvernements.
Это контракт, в котором ARPA предоставила первый миллион долларов для начала проекта. C'est le contrat pour lequel l'ARPA a donné le premier million de dollars pour lancer ce projet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!