Verwendungsbeispiele von "крупном" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Система выплат в условиях перегрузки дорог обсуждается в каждом крупном городе мира Le péage urbain est envisagé dans toutes les grandes villes du monde.
Мы осознавали, что тяжелый грим просто не прокатит, особенно в крупном плане. Nous avons réalisé que le maquillage prosthétique n'aurait juste pas pu convenir, plus particulièrement dans les gros plans.
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: Stefan Spermon, un informaticien dans une grande entreprise voisine, nous dit:
Как ему и свойственно, он недавно объявил о крупном увеличении продовольственной помощи США - на пользу голодающим бедным и на пользу американским фермерам. Comme on pouvait s'y attendre, il a récemment annoncé une augmentation substantielle de l'aide alimentaire américaine - au bénéfice des affamés et pour le plus grand bénéfice des agriculteurs américains.
Престижный адвокат, который рассказал наркобарону о крупном полицейском расследовании, потому что боялся разоблачения своей тайной наркотической зависимости, был заключен в тюрьму на три года. Un grand avocat de la défense, qui avait informé un parrain de la drogue d'une importante enquête de police car il avait peur que son addiction secrète à la drogue ne soit révélée, a été condamné à trois ans de prison.
Кроме того, новые данные, представленные на этой неделе на одном крупном физическом конгрессе в Киото, кажется, это подтверждают, хотя для полной уверенности некоторых данных еще не достает. En outre, de nouvelles données dévoilées cette semaine lors d'un grand congrès de physique, à Kyoto, semblent le confirmer, mais il manque encore des données pour en être parfaitement certain.
Неразрешенные вопросы касательно границы, перепалки из-за доходов от добычи нефти, продолжающийся конфликт в Дарфуре, нарастающее племенное насилие на юге и в целом слабые возможности государства по всему Судану дополняют весьма унылую картину состояния дел в самом крупном государстве Африки. Des problèmes de frontières non résolus, des querelles sur les revenus du pétrole, le conflit persistant au Darfour conduisirent à l'escalade d'une violence tribale dans le Sud et la faible présence étatique dans tout le Soudan a complété l'image désastreuse de la situation dans laquelle se trouve le plus grand pays africain.
Как мы создаем крупную сеть? Comment créer un grand réseau?
Я поймал вчера крупную рыбу. J'ai attrapé un gros poisson hier.
Крупные супермаркеты нельзя назвать привлекательными. Les big-box stores ne sont pas vraiment jolis, d'où leur nom [grosses boîtes].
Одновременно, количество голов крупного рогатого скота, образующего метан, увеличилось до 1,4 миллиардов, что повышает скорость разрушения влажных тропических лесов и, как результат, высвобождение углекислого газа, вызывающего более быстрое вымирание живых организмов. Le nombre de têtes de bétail émettant du méthane a atteint, dans le même temps, 1,4 milliards, contribuant ainsi grandement à la destruction des forêts tropicales humides, lesquelles rejettent du dioxyde de carbone et contribuent à l'accélération de l'extinction des espèces.
Даже крупные животные едят насекомых. Même les animaux plus grands mangent les insectes.
10% крупных рыб ещё живы. Il reste encore 10 pour cent des gros poissons.
Добро пожаловать в "плохое" десятилетие государственных долгов (по-английски "BAD" - по первым буквам фразы "крупный ежегодный дефицит"). Bienvenu à la BAD décennie de dette publique (Big Annual Deficits, gros déficits annuels).
Кит считается самым крупным млекопитающим. La baleine est réputée être le plus grand mammifère.
как говорят, у меня крупная кость. On dira que j'ai de gros os.
Возможно, французы и изобрели гипермаркеты - предшественников крупных супермаркетов, но они никогда не собирались допускать их неконтролируемый рост. Les Français ont peut-être inventé l'hypermarché, ancêtre du magasin big box, mais ils n'ont jamais eu l'intention de le laisser se développer sans contrôle.
Может не так крупно - так, ближе. Il ne semble peut-être pas si grand - approchons nous.
Более крупная точка означает больший вес. Donc les plus gros points pour les personnes les plus grosses.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Les investisseurs gèrent des sommes d'argent beaucoup plus grandes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!