Ejemplos del uso de "легче" en ruso con traducción "facile"

<>
Это легче, чем я думал. C'est plus facile que je le croyais.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Il est plus facile de promettre le changement que de l'entreprendre.
Но это легче сказать, чем сделать. Mais cela est plus facile à dire qu'à faire.
Конечно, это легче сказать, чем сделать. Mais c'est plus facile à dire qu'à faire.
Первое заявление было легче всего проверить. Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier.
Возможности гораздо легче предоставить, чем волю. La capacité est beaucoup plus facile à donner que la volonté.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. il est plus facile de préserver les forêts que de les reconstituer.
Когда мы выросли, стало легче находить баланс. À mesure que nous avons grandi, cela a été plus facile pour nous de trouver un équilibre.
А почему становится легче решать политические проблемы? Pourquoi la politique devient-elle plus facile?
Чтобы нас было легче найти в темноте. Ce sera plus facile de nous trouver la nuit.
А потому, задерживать дыхание становится намного легче. Alors, c'est infiniment plus facile de retenir son souffle.
Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее. Organiser une telle conférence est plus facile à dire qu'à faire.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. Il est souvent plus facile de vendre de mauvaises politiques que les bonnes.
Её гораздо легче использовать, и это менее болезненно. C'est beaucoup plus facile à utiliser, beaucoup moins douloureux.
Само собой разумеется, легче это сказать, чем сделать. Évidemment, c'est plus facile à dire qu'à faire.
В красивую ложь легче поверить, чем в правду. Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Ответить на них в будущем будет нисколько не легче. Elles ne seront pas plus facile à résoudre à l'avenir.
Чем меньше будет "суверенитетов", тем легче будет обеспечить необходимое сотрудничество. Moins il y a de "souverains ", plus il sera facile d'assurer la coopération nécessaire.
Еще легче обвинить во всем израильскую оккупацию или политику США. Il est encore plus facile de rejeter la faute sur l'occupation israélienne ou la politique américaine.
Как это ни странно, легче обрести уверенность, чем обуздать ее. Étonnamment, il est peut-être plus facile de prendre confiance que de perdre de sa superbe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.