Usage examples of "мировых" in Russian with translation to French

<>
евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. les juifs tiraient réellement les ficelles de la finance mondiale.
Эта идея была слишком упрощённым отражением мировых реалий. Cette idée était un reflet trop simplifié de la réalité mondiale.
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти. Nous avons seulement deux pour cent des réserves pétrolifères mondiales.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению. Mais Jaap est l'un des experts mondiaux de son interprétation.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях. Franchement, j'ai rassemblé les meilleurs experts mondiaux sur tous ces sujets.
Опыт двух мировых войн стал основополагающим для европейской интеграции. L'expérience de deux guerres mondiales a été fondamentale dans l'intégration européenne.
Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций. Je ne parle pas de mettre en place une institution démocratique mondiale quelconque.
Страна в целом поразительно поглощает три четверти мировых избыточных сбережений. Le pays dans son ensemble absorbe de manière incroyable les trois-quarts de l'épargne mondiale.
Но Бразилия занимает всего 1.3% в структуре мировых выбросов CO2. Mais le Brésil ne fait que 1,3% des émissions mondiales de CO2.
Только угроза поставкам нефти заставляет мировых лидеров обратить внимание на Африку. Les réserves pétrolières doivent être menacées pour que les leaders mondiaux s'intéressent à l'Afrique.
Вообще, присущее Европе разнообразие мнений постепенно становится синонимом решения мировых проблем. L'harmonisation des orientations de l'Europe devient synonyme de solutions pour répondre aux problèmes mondiaux.
Поиск этого 18-го верблюда для разрешения мировых конфликтов стало моим призванием. Eh bien trouver ce 18ème chameau dans les conflits mondiaux c'est la passion de ma vie.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Donc nous avons mis 3 des meilleurs économistes mondiaux sur la question du changement climatique.
Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г. Au lieu de cela, Hongkong a quasiment disparu des médias mondiaux après 1997.
А это примерно 10% мировых потребностей и 100% для некоторых островных государств. C'est à peu près 10% de nos besoins mondiaux et 100% de ceux de certaines nations insulaires.
Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках? Qu'est ce qui pourrait provoquer une tendance fatale au dollar sur les places financières mondiales ?
Проект тысячелетия ООН объединил примерно 250 мировых экспертов по важнейшим вопросам развития. Le Projet de l'ONU pour le Millénaire a synthétisé les avis de quelques 250 experts mondiaux sur des questions de développement clés.
Головоломка изобилия мировых сбережений, возможно, не будет разгадана еще в течение нескольких лет. L'énigme de la surabondance de l'épargne mondiale pourrait encore vivre pendant plusieurs années.
И вместе волонтёры и учителя глубоко привержены созданию нового поколения мировых экологических лидеров. Ensemble, ces bénévoles et les enseignants sont profondément impliqués pour créer une nouvelle génération de leaders verts mondiaux.
Работа, состоящая из телефонных звонков с целью убедить мировых лидеров предпринять определенные действия. Il faut passer des heures au téléphone, cajoler les dirigeants mondiaux pour les inciter à faire ceci ou cela.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!