Exemples d’usage de "нашем" en russe avec traduction en français

<>
В нашем городе много парков. Il y a beaucoup de parcs dans notre ville.
В нашем организме их 19 миллиардов. Nous en avons 19 milliards dans notre corps.
В нашем городе нет пожарной части. Notre ville n'a pas de corps de pompiers.
Как сохранить рыбу в нашем меню? Comment garder du poisson sur nos menus?
Он не говорит на нашем языке. Il ne parle pas notre langue.
В нашем классе я самый высокий. Dans notre classe, je suis le plus grand.
Мы начали действовать в нашем регионе. Nous avons commencé dans notre région.
В том числе в нашем музее. Donc nous en avons tout un tas dans notre musée.
В нашем яхт-клубе десять членов. Dans notre club de yachting, il y a dix membres.
Что ты думаешь о нашем сайте? Que penses-tu de notre site?
В нашем случае действует ещё один фактор. Il y a un autre élément dans notre cas.
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК. Or, la première cause du gaspillage est probablement implantée dans notre ADN même.
И в нашем сообществе родисаль особая культура. Au sein de notre communauté, une certaine culture est apparue.
Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле. Bref, le gaz se dissout dans notre corps.
Так было всегда в нашем сумасшедшем мире. Et ce n'est pas un nouveau phénomène de notre monde connecté.
Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров. Et le tournant a probablement été dans notre cas quand nous avons eu le premier ordinateur.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция. Et il y a eu une révolution dans notre compréhension de l'apprentissage des machines.
Вы можете сами это видеть на нашем сайте. Vous pouvez voir ceci sur notre site Internet.
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. Nous avons aussi des cellules souches adultes dans tout notre corps.
И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться. Et c'est sûr, dans notre cas, notre travail a commencé à se ressembler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !