Ejemplos del uso de "осыпали" en ruso

<>
Хуже того, многие граждане, если не большинство, отреагировали поддержкой убийцы (некоторые осыпали его лепестками цветов), в то время как сотни улемов (религиозных лидеров) приветствовали это убийство и назвали участие в его похоронах "непроисламским". Pire, de nombreux citoyens, si ce n'est une majorité, ont réagi en faisant part de leur soutien à l'assassin (certains l'ont même couvert de pétales de rose), tandis que des centaines de oulémas (chefs religieux musulmans) se félicitaient de la mort de Taseer et qualifiaient de "non-islamique" la présence à ses funérailles.
Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок. La mosquée où l'étranger respectueux est douché de bénédictions et de larmes, et accueilli comme un cadeau.
критика, которой его осыпали многие из его европейских коллег, которые и сами вряд ли были правителями-философами. critique que lui ont assénée nombre de ses homologues européens, des souverains guère plus philosophes.
Диктаторов Среднего Востока осыпали деньгами и оружием, если они воздерживались от атаки на Израиль и сдерживали исламистов. Les dictateurs au Moyen-Orient ont été inondés d'argent et d'armes à condition de ne pas attaquer Israël et de maitriser les islamistes.
Стареющих звезд осыпали такими почестями, что многие из них оставались в национальной команде долгое время после пика своей карьеры. L'adulation dont certains joueurs ont fait l'objet par le passé était telle que nombre d'entre eux sont restés dans l'équipe nationale bien au-delà de leurs meilleures années.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.