Ejemplos del uso de "оффшорным" en ruso
Traducciones:
todos8
offshore8
И в результате, работая вместе с исландскими политиками и международными экспертами в области права мы подготовили новый пакет законодательных актов для Исландии, которая станет таким оффшорным раем для свободной прессы, с самой сильной в мире системой правовой защиты журналиста, с Нобелевской Премией за свободу слова.
Et finalement, en travaillant avec certains politiciens islandais, et avec certains experts légaux internationaux, on a réuni comme un nouveau package législatif pour que l'Islande devienne un paradis offshore pour la presse libre, avec les plus fortes protections journalistiques du monde, avec un Prix Nobel pour la liberté de parole.
Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства.
Certains pays en développement, notamment le Brésil, ont découvert un énorme potentiel de richesses offshore.
Когда Китайская национальная оффшорная нефтяная компания попыталась купить американскую UNOCAL два года назад, это вызвало политическую бурю протеста в США.
Quand la China National Offshore Oil Company a voulu acheter l'américaine Unilocal il y a deux ans, elle a déclenché un ouragan politique aux États-Unis.
Эксперты по нефтедобыче утверждают, что оффшорная добыча никогда не имела потенциала для того, чтобы составить более значимую долю мировой добычи.
Selon les experts, le potentiel du forage offshore est très limité par rapport à la production pétrolière totale.
В Соединенных Штатах оффшорная добыча нефти, кажется, идет по тому же пути, что и атомная энергетика, а новые проекты положили на полки на десятилетия.
Aux USA, le forage offshore va sans doute suivre la voie des centrales nucléaires, avec la mise au rancart des nouveaux projets pour des dizaines d'années.
Один финансовый вопрос, по которому есть глобальное согласие - это необходимость закрыть оффшорные банковские зоны, которые существуют в основном для целей уклонения от уплаты налогов, отмывания денег и коррупции.
Une question financière sur laquelle il existe un accord mondial est la nécessité de fermer les paradis bancaires offshore, qui existent principalement à des fins d'évasion fiscale, de blanchiment d'argent et de corruption.
Такой шаг, вероятнее всего, был бы эффективным, учитывая размер китайского вмешательства (сотни миллиардов долларов США ежегодно), которые нельзя было бы использовать для другой цели через оффшорные банки, не подвергнув центральный банк Китая многим другим рискам.
Ce serait probablement une mesure efficace, étant donné le volume des interventions chinoises (des centaines de milliards de dollars chaque année) qui ne pourraient pas être facilement recyclées par l'intermédiaire de banques offshore sans exposer la Banque centrale chinoise à bien d'autres risques.
В тоже время эти эксперты признают тот факт, что США все еще не подписали Морской Закон (международное соглашение, определяющее, кто имеет доступ к оффшорной нефти и право на добычу других полезных ископаемых в морских недрах), что представляет собой риск международного конфликта.
De la même façon, ces spécialistes ont reconnu que le refus des États-Unis de signer la Loi de la Mer, la convention internationale qui détermine les accès aux sources de pétrole offshore ainsi qu'aux autres ressources minérales maritimes, représente un risque de conflit international.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad