Ejemplos del uso de "очень" en ruso con traducción "fort"

<>
И сигнал становится очень силен. Qu'alors le signal serait très, très fort.
У нас тут очень интересные изыскания. Vous voyez ici une charge utile fort intéressante.
Мой отец очень хорошо водит машину. Mon père conduit fort bien.
Она очень хорошо с ним обращалась. Elle le traita fort bien.
Я видел этот фильм очень давно. J'ai vu ce film il y a fort longtemps.
или же у них очень массивный торс. Peut-être des gens très fort du haut.
Погромче, пожалуйста, я не очень хорошо слышу. Plus fort, je vous prie, je n'entends pas bien.
Слепой сказал, "Смотри, я очень сильный человек, хотя не вижу". L'homme aveugle dit, "Regarde, je suis un homme très fort, mais je ne peux pas voir."
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга. Par définition, les parents sont fort semblables.
Очень Большой Телескоп - это типично для астрономов, они называют телескопы без всякого воображения. Le Très Grand Télescope c'est une de ces choses typiques des astronomes ils nomment leur télescopes de façon fort peu créative.
Более важно то, что страхи, лежащие в основе "велосипедной теории" очень сильно раздуты. Plus important encore, les craintes sous-jacentes de la bicycle theory sont fort exagérées.
Очень часто возникает чувство, что мы должны сделать все возможное, чтобы улучшить ситуацию. Il arrive souvent que domine le sentiment fort qu'il faut faire n'importe quoi pour améliorer une situation.
Очень вероятно, что падение количества отработанных часов будет наблюдаться и в третьем квартале. Il est fort probable que les heures travaillées continueront leur chute au cours du troisième trimestre.
Очень маловероятно, что реакция США после Ирака будет такой же, как и после Вьетнама. Il est fort peu probable que les Etats-Unis réagissent après l'Irak comme après le Vietnam.
Они могут сдавливать шланги очень сильно и останавливать, или же можно открывать их еще больше. Et elles les pincent très fort et arrêtent l'écoulement ou je peux les ouvrir en grand.
То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика. Et bien, vous avez une indication, mais il y a un fort degré d'incertitude.
В своей речи о демократии, приводимой Фукидидом, Перикл выразил мысль, очень уместную в сегодняшней ситуации: Périclès, dans son discours sur la démocratie, tel qu'il a été consigné par Thucydides, a exprimé une pensée fort à propos :
Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов. Joseph Lister était le plus grand partisan de la stérilisation ou désinfection, face à des chirurgiens fort sceptiques.
Более важно то, что ипотечные рынки Латинской Америки и домовладельцы очень отличаются от таковых в США. Plus important encore, les marchés hypothécaires et les propriétaires d'Amérique latine sont fort différents de ceux des Etats-Unis.
Однако если Мохаммед аль-Гунейм действительно станет новым лидером, то перспективы какого-либо мира выглядят очень мрачными. Mais si Muhammad al-Ghuneim devient le nouveau chef, il y fort à penser que la paix ne sera pas négociée de si tôt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.