Ejemplos de uso de "пакет" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos114 paquet23 volet2 otras traducciones89
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров. on leur interdit de mettre plus de 4,5 kg de sable dans un sac en plastique de 190 litres.
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Voulez-vous un sac en plastique ou en papier ?
Это целый пакет услуг, и это работает. C'est un ensemble de services, et ça marche.
Deutsche Bahn планирует многомиллионный зимний антикризисный пакет Bahn planifie un forfait crise d'hiver en millions.
Он подавился, пытаясь проглотить пакет с гашишем. Ils est mort étouffé par un sachet de drogue.
Он положил свой обед в бумажный пакет. Il mit son repas dans un sac en papier.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие. Les subventions octroyées en nombre par le gouvernement ont également joué un rôle dans la tranquillité du pays.
Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений. Chaque fois que les réponses étaient affirmatives, des modifications devaient être prises en considération au niveau organisationnel.
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой? Pourquoi aligne-t-on la brique de lait carrée sur la barrière carrée ?
Первое, для преодоления кризиса необходим пакет глобальных стимулирующих мер. Tout d'abord, il nous faut un ensemble de mesures d'incitation mondiales pour sortir de cette crise.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании Plan de sauvetage de 325 M$ destiné au système de santé de la Tasmanie
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери. L'une tenait une poche de sang et l'autre le dossier médical de ma fille.
Так, совершенно неожиданно, этот полиэтиленовый пакет стал для меня очень красивым. Et tout d'un coup, ce sac plastique était extrêmement beau pour moi.
Они также могли бы получать полный пакет - финансируемые государством социальные дотации. Ils pourraient également recevoir la pleine contribution/les transferts sociaux financés fournis par l'état providence.
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля. L'empressement de l'ouest à renflouer le pays a été poussé au maximum.
И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом. Et il y a tout juste un mois, ça a été voté à l'unanimité par le Parlement islandais CA :
Эти три документа составляли единый пакет, который предполагалось реализовывать в полном объёме. Ces décisions ont constitué un ensemble uni devant être mis en oeuvre dans son intégralité.
Один из вариантов - большие страны ЕС разрабатывают пакет мер по выходу из кризиса. L'une des possibilités est que les principaux États membres élaborent un plan de sauvetage.
Дипломатический пакет мог бы быть более привлекательным, если бы США добавили больше положительных стимулов. La voie politique aurait plus de chances de succès si les USA y ajoutaient des éléments positifs.
Вкратце, стимулирующий пакет укрепит экономику Америки, но, возможно, его будет недостаточно для восстановления быстрого роста. En bref, le plan d'incitation va consolider l'économie américaine, mais il ne suffira probablement pas à restaurer une croissance robuste.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.