Exemples d'utilisation de "писать" en russe

<>
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь? Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter ?
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками. Donc, je voulais être un peintre comme lui, sauf que je ne sais pas peindre.
Он больше не может писать. Il ne peut plus écrire.
И я снова стала писать. Et j'ai recommencé à écrire.
Ты больше не можешь писать. Tu ne peux plus écrire.
Она больше не может писать. Elle ne peut plus écrire.
Вы больше не можете писать. Vous ne pouvez plus écrire.
Я начала писать на английском. J'ai commencé à écrire de la fiction en anglais.
Я люблю писать исторические стихи. J'adore écrire des vers historiques.
Том больше не может писать. Tom ne peut plus écrire.
Они больше не могут писать. Ils ne peuvent plus écrire.
Я стала писать, так бывает. Et puis quand j'écris, c'est ça qui se passe.
Мэри больше не может писать. Marie ne peut plus écrire.
Писать о валютных курсах всегда рискованно. Il est toujours dangereux d'écrire un article sur les taux de change.
Я не умею писать по-английски. Je ne sais pas écrire en anglais.
Я не хочу писать этой ручкой. Je ne veux pas écrire avec ce stylo.
Тысячи людей начали писать об этом. Des milliers de gens on commencé à écrire là dessus.
Тебе не обязательно писать длинное письмо. Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !