Sentence examples of "посудомоечная машина" in Russian

<>
Ваша посудомоечная машина - целый мир увлекательных деталей. Il y a tout un monde à découvrir à l'intérieur de votre lave-vaisselle.
Ты можешь починить нашу посудомоечную машину? Peux-tu réparer notre lave-vaisselle ?
Вы можете починить нашу посудомоечную машину? Pouvez-vous réparer notre lave-vaisselle ?
Покажите мне мужчину, который может сидеть с женщиной, которая на грани, и у неё больше нет сил, и он не отвечает ей "я разгрузил посудомоечную машину", но он на самом деле слушает её - потому что это то, в чём мы все нуждаемся - я покажу вам парня, который приложил немало усилий. Montrez-moi un homme qui peut se tenir près d'une femme qui n'en peut plus, qui n'arrive plus à tout faire, et sa première réponse n'est pas, "J'ai vidé le lave-vaisselle," mais qui écoute vraiment - parce que c'est tout ce qu'il nous faut - Je vous montrerai un homme qui a fait un grand travail.
Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера. C'est presque comme si quelqu'un venait dans votre maison et recâblait vos murs, de telle manière que la prochaine fois que vous allumiez la lumière cela tirait la chasse dans les toilettes 3 portes plus loin, ou que le lave vaisselle se mettait en marche, ou que l'écran de votre ordinateur s'éteignait.
И Сиквел это действительно реальная машина. Et Sequel est véritablement une vraie voiture.
А когда была изобретена печатная машина, они обнаружили, что могут печатать индульгенции, что фактически являлось эквивалентом печатания денег. Et quand la presse a été inventé, ce qu'ils ont découvert, c'est qu'ils pouvaient imprimer des indulgences, ce qui revenait à imprimer de l'argent.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle. Des nutriments biotechniques - le concept-car Model U de Ford, une voiture "du berceau au berceau".
Это на самом деле никчемная машина, которая постоянно разваливается на части, но те у кого она есть - любят её. C'est en réalité une voiture minable, qui tombe de toutes parts, mais leurs propriétaires les adorent.
Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена. Voici la machine à jouer aux échecs du baron Wolfgang von Kempelen.
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Erreur de code, machine non coupable."
Но эта машина понятия не имеет, как она выглядит. Mais cette machine ne sait pas à quoi elle ressemble.
Также мы хотели бы воспользоваться преимуществами законов Мура с электронным управлением и программным обеспечением, и конечно хотели чтобы наша машина была на связи. Nous voulions outrepasser les conjectures de Moore avec des commandes électroniques et un logiciel, et nous désirions absolument être connectés à notre voiture.
Каждый раз, когда я щелкаю на него, машина поворачивает. Chaque fois que je clique dessus, la voiture tourne.
Во-первых, при любой остановке машина подзаряжается. La première caractéristique est que la voiture se recharge partout où l'on s'arrête.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. vous voulez faire quelque chose que la machine peut lire.
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина. L'appelation hybride signifie que c'est moitié être vivant, moitié machine.
Это машина, в которой вы, буквально, определяете граничное условие. Il s'agit d'une machine sur laquelle vous définissez littéralement une condition à la limite.
Мы не получили ничего, потому что у нас есть машина и дом. On n'a rien reçu car nous avons une voiture et une maison.
"Это моя машина, сейчас я прокачусь и похвастаюсь моей машиной". "Voice ma voiture, et je vais faire un tour pour la frime."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.