Usage examples of "правды" in Russian with translation to French

<>
Чьей правды мы будем придерживаться? De qui allons nous écouter la vérité ?
Теперь насчёт правды в рекламе. La publicité dit toujours vrai, non ?
Кровь жертв Второй Мировой Войны требует справедливости и правосудия, но больше всего она требует правды о том, кто и что явилось причиной их трагической судьбы. Le sang des victimes de la Deuxième Guerre Mondiale appelle la justice et l'équité, mais également de l'honnêteté quant à l'identité des individus et aux raisons qui entraîné leur tragique destin.
Но это только часть правды. Mais ce n'est qu'une partie de la vérité.
Но это только половина правды. Or ce n'est pas tout à fait vrai.
Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия. Cela montrerait qu'il ne peut y avoir aucune paix véritable au Guatemala tant que les hommes de pouvoir se voient accorder des amnisties et que l'oubli prime sur la justice et la vérité.
Мы пока ещё не знаем правды. On ne connaît toujours pas la vérité.
Есть ли хоть элемент правды? Y a-t-il du vrai là-dedans ?
Несомненно, в этом есть доля правды. Indubitablement, il existe une certaine vérité derrière ces propos.
В этом представлении есть доля правды. Il y a du vrai dans ce point de vue.
В этом утверждении есть доля правды. Il y a un fond de vérité dans cette assertion.
Я думаю, что в этом есть зерно правды, хотя это и спорный вопрос. Je pense que c'est probablement vrai, bien que ce soit une question controversée.
Мы так и не знаем правды. On ne connaît toujours pas la vérité.
Не было никакого настоящего судебного процесса, никакой комиссии по выяснению правды и никакого официального подтверждения одного из самых отвратительных преступлений в истории человечества. Aucun vrai procès ni aucune commission d'enquête n'ont été organisés pas plus qu'aucune reconnaissance officielle d'un des crimes les plus haineux de l'histoire de l'humanité.
Осознание правды дало мне возможность выбора: Alors connaître la vérité m'a amené à faire un choix :
По поводу правды мы глубоко противоречивы. Nous sommes profondément ambivalents au sujet de la vérité.
- лишь половина правды, другая же половина такова: ", n'est qu'une demi-vérité, l'autre moitié étant" Plus jamais l'apaisement !
В этом аргументе, конечно, есть важный элемент правды. Il y a sans aucun doute un important élément de vérité dans cette argumentation.
Сегодня технология определения правды непрестанно развивается, используя научные знания. La technologie, son aspect scientifique, qui entoure ce à quoi la vérité ressemble avance.
Обычно в том, что они говорят, есть доля правды. En général, il y a un peu de vérité dans leurs propos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!