Exemplos de uso de "приходим" em russo com tradução para o francês

<>
Мы откуда-то приходим и путешествуем все время, направляясь к новому месту. Nous venons de quelque part, et on peut espérer que nous voyageons continuellement, que nous allons vers du nouveau.
После этого мы приходим к империям. Et ensuite vous, vous arrivez aux empires.
И мы приходим к выводу, что за те 40 с лишним лет, что мы изучаем шимпанзе и других человекообразных обезьян, и, как я говорю, иных млекопитающих со сложным мозгом и общественными системами, мы находим, что в конце концов не существует четкой линии, отделяющей людей от остальных представителей царства животных. Ce que nous avons trouvé, c'est qu'après ces 40 ans passés à étudier les chimpanzés et les autres grands singes, comme j'aime le dire, d'autres mammifères avec des cerveaux complexes et des systèmes sociaux, nous avons découvert qu'il n'y avait pas de frontière précise qui sépare les humains du reste du royaume animal.
Все мы приходим в мир любопытными, экипированными психологическим двигателем, чтобы исследовать мир и расширять те горизонты, которые мы по нашему мнению достигли. Nous venons tous au monde dotés de curiosité et du besoin psychologique d'explorer le monde et d'étendre sans cesse l'espace que nous pensons maîtriser.
Мы иногда наталкиваемся на веб-страницу на китайском, и мы приходим к выводу, что действительно владеем величайшей технологией из когда-либо созданных для соединения нас с остальным миром. Il nous arrive de tomber sur une page en chinois, et nous en concluons que nous possédons une technologie formidable pour nous relier au reste du monde.
Мы, утренние рабочие, все время приходим сюда и наслаждаемся прогулкой пешком, красотой города и атмосферой, и это самое красивое место в Бангладеше. On travaille le matin et on vient ici tous le temps pour profiter du site, de la beauté de la ville et de l'atmosphère et c'est le plus bel endroit du Bangladesh.
Сорок лет спустя, мы едем в Кению, мы идем и приходим на открытие этого дома - а Агнес долго меня вообще к дому не подпускала - потому что они готовили целый ритуал. Environ 40 ans plus tard, nous allons au Kenya, et nous marchons, nous arrivons à l'ouverture de cette maison et pendant plusieurs jours Agnès n'avait pas voulu que je vienne dans cette maison - parce qu'elles étaient en train de préparer tout un rituel.
Но мы к этому придём. J'y viens.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. Je doute qu'il arrive à l'heure.
Разносчик пиццы ещё не приходил. Le livreur de pizzas n'est pas encore passé.
Пришло время рассмотреть новые походы. Il est grand temps de considérer de nouvelles approches.
У различных сил страны есть веские причины прийти к компромиссу до того, как конфликт дойдёт до своей наивысшей точки. Les différentes factions du pays ont toutes de bonnes raisons d'aboutir à un compromis avant que le conflit n'atteigne un stade critique.
Может быть, он сегодня придёт. Il viendra peut-être aujourd'hui.
И он приходит в город. Il arrive à la ville.
Я скажу папе, что вы приходили. Je dirai à Papa que vous êtes passés.
Это - один из путей прийти к сложным структурам. C'est l'un des moyens de s'approcher de la véritable complexité.
Более важно то, что он начал переделывать некоторые из учений Аристотеля и средневековых доктрин естественного права, чтобы прийти к концепции прав человека. Une contribution plus importante a peut-être été sa relecture des enseignements d'Aristote et des doctrines médiévales sur les lois naturelles aboutissant à une nouvelle conception des droits humains.
Я думал, он придёт один. Je croyais qu'il viendrait seul.
Звук приходит ко мне отсюда. Le son m'arrive par là.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу. J'essaye de faire passer ce message partout où je vais.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!