Exemples d’usage de "продаёт" en russe avec traduction en français

<>
Она продаёт лекарства в аптеке. Elle vend des médicaments à la pharmacie.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. Et elle vend le lait aux villageois, et rembourse le prêt.
И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе. Et, à présent, il vend des boissons fraîches en bordure d'autoroute.
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. Elle vend de l'eau, vend des boissons gazeuses et vend des cartes de recharge pour les téléphones portables.
В то же время, McDonald's ежегодно продает сотни миллионов бургеров. Pourtant, Macdonald vend des centaines de millions de hamburgers tous les ans.
Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано. Imaginez qu'un garçon qui vend des tissus, par exemple, vendra des Nano.
Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине. Bon, la jeune fille que vous venez de voir, son père vend des fleurs sur le bord de la route.
Когда соседка Джона увидела, что он продаёт наркотики, она донесла на него. Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça.
Boeing также продает шесть Boeing Dreamliner Oman Air, размер сделки - более 1 миллиарда долларов. Boeing vend également six Boeing Dreamliners à Oman Air, un marché estimé à plus d'un milliard de dollars.
И это веб-сайт парня, который продает совершенно новые детали для автомобиля фирмы Stanley. Et il y a un site itnernet d'un type qui vend des nouvelles pièces pour cette automobile Stanley.
Он переводит эти 10 миллионов в казначейские билеты и продает опционов еще на 10 миллионов. Il dépose 10 millions de dollars en bons du trésor à court terme également et vend pour 10 autres millions d'options.
Газета, в которой была опубликована статья, принадлежит правительству и продает больше копий, чем все остальные вместе взятые. Le journal qui a publié l'article appartient au gouvernement et se vend plus que l'ensemble de tous les autres journaux.
Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах. L'acheteur envoyait à l'agent administratif des dollars numériquement, et le vendeur vendait les informations de carte de crédit volées.
Теперь предположим, что вместо этого вы хотите купить машину с автомагнитолой, и автосалон возле вашего дома продает ее за 31 000. Imaginons à présent que vous voulez acheter une voiture avec un autoradio, et le vendeur près de chez vous la vend à 31.000.
А есть ещё чувак, который продает всё это игрушечное оружие для Лего, ведь Лего родом из Дании, а они не любят пушки. Et il y a un gars qui vend ces armes accessoires pour Lego, Parce que Lego - les Danois - ils ne sont pas dans les armes.
Макдоналдс говорит, что он продает миллиарды порций, и после этого он даже не дает вам больничных и не платит вам за честную работу! McDonald's annonce vendre des milliards de portions et après ils ne vous donnent même pas de congés maladie et ne vous paient pas le travail que vous avez fait honnêtement!
На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком и объявила, что продает штаны по одному доллару - как продают по поездам батарейки или леденцы. Au 8° arrêt, une fille rentre avec un énorme sac en toile et annonce qu'elle a des pantalons en vente pour 1 dollar - comme vous pourriez vendre des piles ou des bonbons sur un train.
И я думала, пока смотрела как она продает платья, а так же и украшения, которые она мастерит, что теперь Джейн вырабатывает более четырех долларов в день. Et j'ai réfléchi au fait que, tandis que je la regardais vendre ses vêtements, et aussi les bijoux qu'elle avait fabriqués, Jane gagnait désormais plus de 4 dollars par jour.
Автосалон рядом с вашим домом продает эту конкретную модель за 200 долларов, но если вы поедете через весь город, то сможете взять ее за 100 долларов. Le vendeur près de chez vous les vend à 200 dollars, mais si vous allez à l'autre bout de la ville, vous pouvez l'avoir pour 100 dollars.
Может это покажется безумием, но существующая система берёт аппараты, созданные для тех первых условий, что я показывала, и передаёт в дар или продаёт их больницам в этих условиях. Cela peut sembler fou, mais le modèle que nous avons à l'heure actuelle c'est prendre ces machines qui ont été conçues pour ce premier environnement que je vous ai montré et les donner ou les vendre à des hôpitaux dans cet environnement-ci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !