Ejemplos del uso de "решены" en ruso con traducción "décider"

<>
Израильтяне теперь, кажется, считают, что их политики могут выбирать, какие проблемы должны быть решены, а какие можно игнорировать. Les Israéliens semblent maintenant croire que lorsqu'ils portent au pouvoir des hommes politiques, ces derniers décident des problèmes devant être réglés et de ceux pouvant être ignorés.
Кто решает, что есть реальность? Qui décide de ce qu'est la réalité?
Они не решают важные вещи. Ils ne décident pas des choses importantes.
Верховный Суд США принял решение. La cour suprême a décidé.
Вам надо только принять решение. Il vous faut seulement décider.
Я решил продолжить эту работу. J'ai décidé de poursuivre ce travail.
Он решил отложить свой отъезд. Il a décidé de reporter son départ.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement.
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. J'ai donc décidé de faire une vraie biennale.
Он решил пойти туда один. Il a décidé de s'y rendre seul.
Он решил попробовать ещё раз. Il a décidé de réessayer.
Он решил продать свою машину. Il a décidé de vendre sa voiture.
И я решил поехать туда. Alors j'ai décidé d'y aller.
Он решил на ней жениться. Il décida de l'épouser.
И я решил его достроить. Et j'ai décidé de la construire.
Я решил продолжать эту работу. J'ai décidé de poursuivre ce travail.
Минутку, я ещё не решил. Un instant, je ne me suis pas décidé.
Здесь я решил сделать заявление. A ce moment-ci, j'ai décidé de faire une pause.
Но я решил просто попробовать. Mais j'ai décidé d'essayer.
Он решил больше не ждать. Il décida de ne pas attendre plus longtemps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.