Ejemplos del uso de "силах" en ruso con traducción "pouvoir"

<>
Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour aider.
Это означает, что полностью в наших силах разобраться с этими проблемами. Cela signifie qu'il est totalement en notre pouvoir de gérer ces problèmes.
Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ваши дети были в безопасности. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
Мне не нравится то, что эти механизмы лишают нас уверенности в своих силах. Donc je n'aime pas la façon dont ils vous ôtent le pouvoir.
Но, хотя мы в силах изменить мир, мы не предпринимаем необходимых для этого действий. Bien que nous ayons le pouvoir de changer le monde, nous ne prenons pas les mesures qui s'imposent.
Если мы храбро сражались, кто посмеет укорить в том, что человек отдал всё, что было в его силах. Car qui peut demander plus à un homme que de donner tout ce qui est en son pouvoir.
Самое печальное, что можно сказать о силах, которые сейчас приводятся в действие польскими крестьянами, это то, что они полностью негативные. Ce qui est triste dans ce pouvoir que les paysans polonais exercent maintenant, c'est que c'est un pouvoir totalement négatif.
Наша цель - лишь сделать всё, что в наших силах, чтобы иметь шанс дожить до того времени, когда это будет возможно. Notre but est juste de nous assurer d'avoir une chance de survivre assez longtemps pour pouvoir arriver à cette étape.
И я продолжу делать все, что в моих силах для решения этой важной проблемы в течение своего нового пятилетнего срока в европейской Комиссии. Et, à l'aube de mon nouveau mandat de cinq ans à la tête de la Commission européenne, je m'engage à continuer à faire tout ce qui est en mon pouvoir pour défendre cette question essentielle.
Израиль хочет - в действительности, ему отчаянно необходимы - мир и стабильность на Ближнем Востоке, и мы продолжим делать все, что в наших силах для того, чтобы достичь этого. Israël souhaite - ou plutôt a désespérément besoin - de paix et de stabilité au Moyen-Orient, et nous continuerons à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour y parvenir.
Я слышала, как астронавт Джо Аллен рассказывал о том, как ему пришлось изучить все о своих системах жизнеобеспечения и затем делать все, что было в его силах, для поддержания их работоспособности. J'ai entendu l'astronaute Joe Allen expliquer comment il avait du apprendre tout ce qu'il pouvait sur son système de support de vie et puis comment il avait fait tout ce qui était en son pouvoir pour en prendre soin.
О силе фокусирования на цели. C'est le pouvoir de la mise au point.
Моя история о силе выбора. Mon histoire c'est le pouvoir de choisir.
Моя история о силе мысли. Mon histoire c'est le pouvoir de la pensée.
Моя история о силе метафоры. Mon histoire c'est le pouvoir d'une métaphore.
Мэри верит в силу любви. Marie croit au pouvoir de l'amour.
Они создают силу без ответственности. ils créent un pouvoir sans responsabilité.
важность использования мягкой силы культуры. la nécessité d'utiliser le pouvoir doux de la culture.
Конечно, как можно придать сил жителям? Bien sûr, comment vous donneriez du pouvoir aux citoyens ?
Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы. Une polarité immuable du pouvoir signifie des alliances immuables.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.