Exemples d’usage de "слыша" en russe avec traduction en français

<>
Поэтому слыша его, вы как бы оказываетесь в убежище, защищённые от шумового загрязнения. Donc quand on entend ce son on se sent un peu comme protégé, abrité de la pollution sonore.
Ты не слышал этот крик? N'as-tu pas entendu ce cri ?
Ведь в музыке главное - слышать ." Tu sais, la musique est une question d'écoute."
мы слышим голос публики как единого сообщества, Vous avez l'histoire du public comme communauté, oui.
кто-нибудь слышал о нём? Quelqu'un en a-t-il entendu parler ?
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse.
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. Ils ne savent rien de lui, mais vous oui.
Я слышал о твоих проблемах. J'ai entendu parler de tes problèmes.
Стив, я надеюсь, ты это слышишь. Steve, j'espère bien que tu nous écoutes.
Никто не слышал криков Тома. Personne n'a entendu les cris de Tom.
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
Я слышал, что ты болел. J'ai entendu que tu avais été malade.
Вы все только что слышали этого человека. Vous venez juste d'écouter ce monsieur.
Об этом я не слышал. Je n'en ai pas entendu parler.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
Простите, я Вас не слышал. Je suis désolé, je ne vous ai pas entendu.
На самом деле то, что мы хотим слышать, - это музыка. En fait ce que nous voulons écouter c'est la musique.
Я об этом не слышал. Je n'en ai pas entendu parler.
Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах. C'est un concept que j'ai introduit pour écouter les réclamations et les plaintes.
Ты когда-нибудь такое слышал? As-tu déjà entendu une telle chose ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !