Ejemplos de uso de "спектре" en ruso con traducción al francés

<>
Это повторяется на всём спектре компаний. Et puis ceci se répète à travers tout le spectre des compagnies.
Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре. Mais regardez le nombre de lignes noires dans ce spectre.
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, L'espoir est que celles-ci seront utilisés comme antibiotiques à large spectre.
Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца. Par exemple voici la courbe spectrale de l'or qui est la seule raie de l'or dans le spectre du soleil.
Мы можем видеть во всём световом спектре, раскрывающем миры, прежде бывшие невидимыми. Nous pouvons voir à travers tout le spectre lumineux, révélant des mondes jusqu'alors invisibles.
И если звезда поглотит планету или большое количество астеродидов, то изотоп литий-6 появится в спектре ее излучения. Donc si vous avalez un paquet d'astéroïdes ou une planète, on verra cet isotope du Lithium dans votre spectre.
Потому что названиями своих песен музыканты заявили, что вы можете взять "Любой цвет, какой вам нравится" в спектре, Parce qu'ils ont dit que l'on peut obtenir n'importe quelle couleur dans un spectre.
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали. [On] pourrait placer des sortes de points de repères sur un spectre d'improbabilité, qui ressemblerait au spectre électromagnétique que nous venons de voir.
Поэтому история жидкометаллического аккумулятора, это не просто рассказ о новом техническом изобретении, это руководство по становлению изобретателей в полном спектре. Donc, vous voyez, l'histoire de la batterie de métal liquide est plus qu'un compte-rendu sur l'invention d'une technologie, c'est un plan pour inventer les inventeurs, à spectre complet.
Так вот совсем недавно, где-то в течение последних 6-8 месяцев, вода, метан и углекислый газ были обнаружены в спектре одной из планет, находящейся за пределами солнечной системы. Il y a peu, vraiment récemment, je parle des derniers six, sept, huit mois, de l'eau, du méthane et du dioxyde de carbone on été découvert grâce à ce spectre d'une exoplanète.
У них просто заканчивается спектр. Et nous sommes bientôt simplement à court de spectre.
Вы слышите полный спектр частот. Vous pouvez entendre le spectre total.
А свет - это часть электромагнитного спектра. Et la lumière fait partie du spectre électromagnétique.
Итак, с помощью спектров мы можем Maintenant, que peut-on faire avec un spectre ?
Как же мы, собственно, получаем спектры? Comment on obtient un spectre ?
На самом деле, она показывает спектр водорода. En réalité, c'est une image du spectre de l'hydrogène.
В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр". Le thème de TED cette année est Full Spectrum, [tout le spectre].
С одной стороны спектра лишений их возможности более ограничены. À l'une des extrémités du spectre du dénuement, leurs opportunités sont plus affectées.
А из спектров, которые будут выглядеть примерно следующим образом. Ça viendra d'un spectre comme celui là.
Это не все, я сравнил его со всем спектром. Mais aussi, je l'ai comparée au reste du spectre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.