Ejemplos de uso de "уме" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos160 esprit124 intelligence14 otras traducciones22
У него что на уме, то и на языке Il dit bien ce qu'il veut dire
Что у него на уме? Qu'a-t-il en tête ?
Что у неё на уме? Qu'a-t-elle en tête ?
Что у Вас на уме? Qu'avez-vous en tête ?
Что у тебя на уме? Qu'as-tu en tête ?
Для него в уме нет конечного пункта. Elle n'a pas de destination préétablie.
Чтобы понять феномен рассеивания власти, держите в уме следующее: Pour comprendre la diffusion du pouvoir gardez ceci en tête :
Что же на самом деле на уме у инвесторов? Qu'y a-t-il vraiment dans la tête des investisseurs ?
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Ce que le sobre tient au coeur est sur la langue du buveur.
Ощущение и модель у нас в уме, реальность это окружающий мир. L'impression et le modèle dans nos têtes, la réalité c'est le monde extérieur.
Нет ничего удивительного в том, что у него на уме Израиль. Bien entendu, il pense à Israël.
Ни один монетарист в здравом уме не скажет, что эти цифры предсказывают нынешнюю инфляцию. Aucun monétariste sérieux ne pense que ces chiffres prédisent l'inflation actuelle.
Мы не можем сказать, что происходит в уме соседа, не говорят уже о насекомом. Nous ne savons pas comment ça se passe dans la tête d'un autre être humain, et encore moins d'un insecte.
И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет? Qui de sensé penserait qu'un chien va vouloir approcher quelqu'un qui hurle comme ça?
И, более того, вообще всё то, что у тебя на уме, должно быть и на языке. Et, plus encore, que tout ce qui vous passe par la tête devrait sortir de votre bouche.
Какой венчурный капиталист в здравом уме даст вам деньги на организацию рискованного предприятия, конкурирующего с Microsoft, с Microsoft Outlook? Quel investisseur censé va vous donner de l'argent pour monter une entreprise concurrente de Microsoft, avec Microsoft Outlook?
Итак, я попытаюсь возвести в квадрат, в уме, четыре двузначных числа быстрее чем они сделают это с помощью калькуляторов и ускоренного метода. Ce que je vais tenter maintenant, c'est de mettre au carré, mentalement, quatre nombres à deux chiffres plus rapidement qu'eux avec leurs calculatrices, même s'ils utilisent mon raccourci.
Ещё у меня на уме был целый список песен - у меня не было наушников, они были в голове - список из 65 песен. Et j'avais des chansons, j'avais une playlist dans la tête, pas avec des écouteurs, mais dans ma propre tête, de 65 chansons.
Иногда мы держим в уме несколько моделей одновременно, это похоже на то, когда мы верим одновременно в разные вещи, на внутреннее противоречие. Nous pouvons avoir les deux modèles simultanément en tête, ou ce genre de problème où nous prenons ensemble ces deux choses en quoi nous croyons, ou la dissonance cognitive.
В действительности, когда президент по собственной воле собирается уменьшить свои властные полномочия, то следует предполагать, что на уме у него что-то нехорошее. En effet, lorsqu'un président propose spontanément de réduire les pouvoirs de son propre bureau, vous pouvez être certain que rien de bon n'en sortira.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.