Ejemplos de uso de "шире" en ruso con traducción al francés

<>
Пора нам всем думать шире. Et il est temps pour nous tous de penser plus grand.
Но моя метафора даже шире, Mais la métaphore est plus riche que cela.
Бесконтактные чип-карты распространяются все шире. Les cartes à puce "sans contact" se généralisent
· Европа должна открыть свои двери намного шире. · L'Europe doit s'ouvrir bien davantage.
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи. En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
Оно шире, чем движение борьбы с апартеидом. C'est plus que le mouvement anti-apartheid.
Чем больше коробка, тем шире активное пространство нейрона. Et quand vous agrandissez la boite, le siège de la décharge s'agrandit.
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается Avoir une vue d'ensemble, ça commence à être le cas.
Вопрос, конечно, гораздо шире, чем присутствие ОБСЕ в Албании. La question est, bien sûr, plus étendue que la question du rôle de l'OSCE en Albanie.
Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире. Sarkozy, Khadafi et le contexte plus général des révolutions arabes.
Это нужно, потому что проём окна лишь немного шире робота. Donc, il doit le faire parce que cette ouverture dans la fenêtre est à peine supérieure à la largeur du robot.
Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире. Au lieu de cela, je pense que nous devrions voir plus grand.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире. Pour résoudre les problèmes actuels, les responsables politiques doivent avoir l'esprit plus ouvert.
Пора отыскать наилучшие способы преодоления этого искусственного водораздела и распространить их как можно шире. Il est temps de réduire cette prétendue fracture, et de tirer tout le potentiel de cette démarche.
Эти связующие фигуры, я глубоко убеждён, есть будущее наших стараний сделать мир шире, используя всемирную паутину. Ces passerelles - j'en suis convaincu - sont l'avenir de l'élargissement du monde par l'intermédiaire du web.
Чтобы понять причины этого, будет полезным шире взглянуть на историю Латинской Америки и её экономическое развитие. Pour comprendre pourquoi, il est utile de jeter un oeil sur l'histoire et le développement économique de l'Amérique Latine.
Нравственность намного шире, чем эти два принципа, но если вы их уберёте, почти ничего не останется. Et la moralité humaine c'est plus que ça, mais si vous enlevez ces deux piliers, il ne reste pas grand-chose, je crois.
И наконец, чем шире области использования первичных источников энергии, тем больше времени понадобится для появления замены. Enfin, plus une force motrice est déployée à grande échelle, plus il faudra de temps pour opérer la substitution.
Инвесторы также видят, что регулятивная система США шире, чем просто Комиссия по ценным бумагам и биржам. Les investisseurs constatent également que le système réglementaire américain est plus puissant que la SEC seule.
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. Ce constat vaut tout particulièrement pour la Grèce, dont les problèmes structurels sont plus graves même que ses difficultés financières.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.