Sentence examples of "Аллаху" in Russian

<>
Многие мусульмане продолжают пренебрегать этой заповедью и, вместо этого, просто молиться Аллаху, чтобы он спас нас и вернул нашу потерянную славу. Many Muslims continue to ignore this and, instead, merely pray to Allah to save us, to bring back our lost glory.
На одной из них было написано "Hakimiyet Allah'indir,", что можно перевести как: "Аллах правит" или "власть принадлежит Аллаху" - лозунг, ассоциирующийся с исламистскими настроениями. One read, "Hakimiyet Allah'indir," which roughly translates as "Allah rules" or "power belongs to Allah," a slogan that could be identified with Islamist sentiments.
Один отец семейства, в котором несколько человек страдали от отравления, и не осталось никаких запасов традиционных продуктов, стоял в дверях своего дома, вознося хвалу Аллаху за то, что тот сделал легкой ловлю мигрирующих птиц, когда его семье было совсем нечего есть. One father of a family with several poisoned members and without any traditional food left stood in his doorway praising Allah for having made these migratory birds easy to catch when they had nothing else to eat.
Аллах, Армия и поддержка из Америки. Allah, the Army, and support from America.
Люди посчитали, что Аллах проклял их. It was believed a damnation from Allah.
Предаю дух мой в руки аллаха. I commend my spirit into the hands of Allah.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Allah helps those who improve their minds.
Во имя аллаха, что происходит в Бухаре? In the name of Allah, what is happening in Bukhara?
Тех, кто подвел Аллаха, ждет геенна огненная. Those who fail Allah face a dark storm.
Это значит капитуляцию собственного интереса перед желанием Аллаха. It means "surrender of self-interest to the will of Allah."
Клянусь Аллахом, я никогда не говорил с ним. I swear by Allah, I've never spoken to him.
Клянусь аллахом, я переплачиваю вдвое за этот товар. I swear by Allah, I'll overpay twice for these goods.
О, правоверные, кого должны мы слушать, Аллаха или Америку?" O Muslims, to whom shall we listen, Allah or America?"
"Я убью вас во имя Аллаха, ха-ха-ха". I will kill you in the name of Allah, wuhahahahaha."
Нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк Его. There is no other God but Allah, and Muhammad is the messenger of God.
Мухаммед медитирует на горе Хира, и получает освящение Аллаха. Muhammad meditates on Mount Hira, and receives the consecration of Allah.
"Религия муллы", - сказал он, - "является анархией от имени Аллаха". "The religion of the mullah," he said, "is anarchy in the name of Allah."
«Земля – зелёная и красивая, а Аллах назначил вас её защитниками. “The Earth is green and beautiful, and Allah has appointed you his stewards over it.
Пусть Аллах дарует жениху и невесте процветание и благословит их союз. May Allah keep the bride and groom in prosperity, and confer his blessings upon them.
И я хочу произносить имя Аллаха и Мухаммеда на открытом воздухе. And I want to say the name of Allah and the prophet Mohammed in the open air.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.