Exemplos de uso de "Астане" em russo

<>
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане. The next World Championships will be held next summer in Astana.
В результате на саммите в Астане в июне 2017 года обе эти страны были приняты в ШОС. As a result, both countries were admitted to the organization this June at the SCO heads of state meeting in Astana.
Социальные службы, работающие в данном направлении, созданы в Мангистауской, Павлодарской, Северо-Казахстанской, Южно-Казахстанской, Атырауской областях и городе Астане. Social services working in this field have been established in Mangistau, Pavlodar, North Kazakhstan, South Kazakhstan and Atyrau oblasts and in the city of Astana.
МЧС в Астане и его территориального департамента в Атырауской области, которым поручено осуществлять национальную политику в области чрезвычайных ситуаций; MES in Astana and its Territorial Department in the Atyrau oblast, both of which are entrusted with the implementation of the national policy on emergency situations;
Если в Астане группа высокопоставленных политиков выдвинет идею референдума и определит взаимоприемлемую дату для его проведения, то это будет значительным достижением. If, in Astana, a high-level group reinforces the idea of a referendum and sets a mutually acceptable date, this would be a significant achievement.
Значительное противоречие по поводу самого саммита, а также незначительность соглашений, подготовленных для заключения в Астане, делает проведение этого саммита формальным - только для "галочки". With so much to disagree about and no significant agreements ready to be concluded in Astana, this looks like a case of summitry for summitry's sake.
Две недели спустя главы государств Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) собрались в Астане, в Казахстане, чтобы помочь сформировать следующий этап развития ОБСЕ. Two weeks later, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) heads of state assembled in Astana, Kazakhstan, to help shape the OSCE’s next stage of development.
На недавнем экономическом форуме в Астане президент Казахстана Нурсултан Назарбаев мудро призвал тем или иным способом обложить налогом депозиты в офшорах, чтобы профинансировать глобальное здравоохранение и образование. At the recent Astana Economic Forum, Kazakhstan’s President Nursultan Nazarbayev wisely called for some way to tax offshore deposits to fund global health and education.
Комитета по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промбезопаснотью (КГКЧСПБ) МЧС в Астане и его территориального департамента в Атырауской области, которым поручено осуществлять национальную политику в области обеспечения безопасности на промышленных предприятиях; The Committee for State Control of Emergency Situations and Industrial Safety (CSCESIS) within the MES in Astana and its territorial department in the Atyrau oblast, both of which are entrusted with the implementation of the national safety policy at industrial enterprises;
Вслед за встречами стран "Большой двадцатки", совещания руководителей НАТО в Португалии, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) проведет свой первый за 10 лет саммит в Астане, новой быстроразвивающейся столице Казахстана. Following the G-20 meetings in Seoul and the NATO summit in Portugal, the Organization for Security and Cooperation in Europe will hold its first summit in 10 years in Astana, Kazakhstan's spanking new capital city.
В октябре в столичной Астане прошли переговоры по урегулированию сирийского кризиса, в которых приняли участие представители сирийского правительства и некоторых оппозиционных вооружённых группировок, хотя Казахстан довольно далёк от трагических событий в этой стране. And this past October, talks were held in Astana, the capital, on the Syrian crisis, with representatives of the Syrian government and some armed opposition groups in attendance – despite Kazakhstan’s distance from the tragic developments in that country.
Внимание также будет уделено обсуждению признаков, с трудом поддающихся измерению в странах, использующих регистры, с опорой на результаты совещания группы экспертов по регистровым переписям, которое состоялось в Астане 7-8 июня 2007 года. Attention will be paid also to the topics that are difficult to measure for countries using registers, also taking into account the results of the Expert Group Meeting on Register-based Census held in Astana on 7-8 June 2007.
организовать совместно с Институтом экономических исследований Министерства экономики и бюджетного планирования (Республика Казахстан) международное мероприятие по теме " Государственно-частное партнерство в условиях глобальных вызовов " в рамках второго Экономического форума в Астане в марте 2009 года (Казахстан); to organize jointly with the Economic Research Institute of the Ministry of Economy and Budget Planning (Republic of Kazakhstan) an international event on “Public-Private Partnerships facing global challenges” within the framework of the II Astana Economic Forum in March 2009 (Kazakhstan);
В прошлом году в Астане начал работу ускоритель тяжелых ионов, и в настоящее время в Курчатове идет строительство казахстанской установки «Токамак» для испытаний ядерных материалов; на данном этапе на предприятии ведутся монтаж и установка основного оборудования. Last year, a heavy-ion accelerator was launched at Astana, and the construction of the Kazakhstan tokamak for materials testing is currently under way in Kurchatov; the project is moving towards the fabrication and installation of basic equipment.
Письмо Постоянного представителя Казахстана при Организации Объединенных Наций от 13 июля 2005 года на имя Генерального секретаря, препровождающее Декларацию глав государств — членов Шанхайской организации сотрудничества, принятую на заседании Совета глав этих государств в Астане 5 июля 2005 года Letter dated 13 July 2005 from the representative of Kazakhstan to the Secretary-General, transmitting the declaration adopted by the Heads of State of the members of the Shanghai Cooperation Organization at its summit at Astana on 5 July 2005
17 октября 2008 года в Астане, Казахстан, состоится Международный форум министров иностранных дел западных и мусульманских стран на тему «Общий мир: прогресс через разнообразие», а в сентябре 2009 года в Казахстане состоится третий Конгресс лидеров мировых и традиционных религий. Kazakhstan will conduct an international forum of Ministers for Foreign Affairs of Western and Islamic countries, entitled “Common world: progress through diversity”, on 17 October 2008, in Astana, and will host in September 2009 the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions.
Ее члены, в том числе на последнем саммите в Астане, обозначили готовность к развитию взаимодействия с Организацией Объединенных Наций в целом ряде актуальных областей, включая борьбу с международным терроризмом и незаконным распространением наркотиков, а также содействие постконфликтному обустройству Афганистана. At its last summit, in Astana, Kazakhstan, its members expressed willingness to develop cooperation with the United Nations on a whole series of timely tasks, including the fight against international terrorism and illegal drug trafficking, as well as promoting post-conflict settlement arrangements in Afghanistan.
Так, за отчетный период Национальным центром по правам человека в Республике Казахстан был проведен мониторинг соблюдения прав детей в интернатных учреждениях Южно-Казахстанской, Кызылординской, Атырауской, Мангыстауской, Павлодарской, Западно-Казахстанской, Жамбылской, Восточно-Казахстанской, Северо-Казахстанской областей, в городах Астане и Алматы. For instance, during the reporting period, the National Human Rights Centre monitored the observance of the rights of the child in residential institutions in South Kazakhstan, Qyzylorda, Аtyrau, Mangistau, Pavlodar, West Kazakhstan, Zhambyl, East Kazakhstan and North Kаzakhstan provinces, and in the cities of Astana and Almaty.
УЧАСТНИКИ И ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ Бюро Комитета по экологической политике провело совещание Бюро расширенного состава 19 мая 2009 года для изучения возможностей подготовки доклада (ов) для седьмой Конференции министров " Окружающая среда для Европы " (ОСЕ), которая состоится в Астане в 2011 году. The Bureau of the Committee on Environmental Policy held an Extended Bureau meeting on 19 May 2009 to brainstorm possibilities for the preparation of the assessment report (s) required for the Seventh Ministerial Conference “Environment for Europe” (EfE), to be held in Astana in 2011.
Письмо представителей Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана от 8 июня 2004 года на имя Генерального секретаря, препровождающее совместное заявление, подписанное президентами Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана на встрече глав государств организации «Центрально-Азиатское Сотрудничество», которая состоялась в Астане 28 мая 2004 года. Letter dated 8 June 2004 from the representatives of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan addressed to the Secretary-General, transmitting a joint statement signed on 28 May 2004 by the Presidents of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan at a meeting of the Heads of State of the Central Asian Cooperation Organization, held at Astana.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.