Usage examples of "Беатрис" in Russian with translation to English

<>
Я - Беатрис Митчелл, начальник порта. I'm Beatrice Mitchell, Harbor Master.
Остались и другие, в том числе находящиеся сейчас в тюрьме экономист Марта Беатрис Рок и доктор Оскар Элиас Бискет, кто остался на позициях мирной оппозиционной борьбы. Still others-including the economist Martha Beatriz Roque and Dr. Oscar Elías Biscet, who are now in jail with Rivero-continued their peaceful opposition.
Чайный сервиз принадлежал Беатрис Поттер, английской писательнице 19 века. Well, the tea set belonged to Beatrix Potter, 19th century English writer.
Я планировал представить его Беатрис. I planned to introduce him to Beatrice.
Марта Беатрис Роке Кабельо, экономист, директор Кубинского института независимых экономистов, координатор Ассамблеи за развитие гражданского общества, приговорена к 20 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса. Marta Beatriz Roque Cabello, economist, director of the Cuban Institute of Independent Economists and coordinator of the Assembly for the Promotion of Civil Society, 20 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
Одна из них попала к родителям Беатрис. У козы родилась двойня. One of them ended up with Beatrice's parents, and that goat had twins.
И Беатрис слышала Ардена в половине девятого, что позволяет установить точнее. And Beatrice heard Arden at half past eight, which narrows it down quite nicely.
Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: "У нас достаточно денег. Отправим Беатрис в школу". The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. Let's send Beatrice to school."
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school.
Итак, в возрасте девяти лет Беатрис начала первый класс - в конце концов, она никогда даже ненадолго не была в школе - вместе с шестилетними. So at nine years of age, Beatrice started in first grade - after all, she'd never been to a lick of school - with a six year-old.
Одним из лауреатов премии, присуждаемой Советом молодым артистам, в 2006 году стала Беатрис Чиа-Ричмонд- одна из наиболее разносторонних театральных режиссеров и актрис Сингапура. One of the recipients of the Council's 2006 Young Artist Award was Beatrice Chia-Richmond, one of Singapore's most versatile theatre director and actress.
Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин. Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her.
Аналогично, и в Италии министр здравоохранения Беатрис Лоренцин недавно предупредила о кампании «поддельных новостей», поддерживаемой оппозиционным движением «Пять звезд», направленной на то, чтобы отговорить родителей от вакцинации своих детей. Similarly, in Italy, Minister of Health Beatrice Lorenzin recently warned of a “fake news” campaign, backed by the opposition Five Star Movement, to dissuade parents from vaccinating their children.
А Беатрис тем временем продолжает путь по направлению к Пьяцца Навона. She continues on her way over Piazza Navona.
Пpи помощи ножниц и бумаги художница Беатрис Корон создает затейливые миры, города и страны, ад и небеса. With scissors and paper, artist BГ©atrice Coron creates intricate worlds, cities and countries, heavens and hells.
Беатрис удается спасти ветчину, но в процессе она выпускает из рук скатерть, которая уносится куда-то вдаль в левом верхнем углу экрана. She's managed to save the prosciutto, but in the process she loses the tablecloth, which you can see flying away in the upper left-hand corner.
Они продолжают двигаться по направлению к Кампо де Фьори, куда вскоре и добираются. Беатрис спускает корзину с Аяксом и списком продуктов на рыночную площадь. Жизнь на площади кипит до часа пополудни, а затем все как будто замирает, чтобы ожить вновь ранним утром следующего дня. They keep on motoring towards the Campo de' Fiori, which they soon reach. Ajax the dog is put in a basket and lowered with a list of food into the marketplace, which flourishes there until about one in the afternoon, and then is completely removed and doesn't appear again until six or seven the following morning.
Подумайте о многих Беатрис и Аденике этого мира, которые делают невероятные вещи, которые помогают им войти в мировую экономику, но в то же время делая все, чтобы их со-товарищи: мужчины и женщины были трудоустроены, и чтобы дети в этих семьях получали образование, потому что их родители зарабатывают достойные деньги. Think about the Beatrices, think about the Adenikes of this world, who are doing incredible things, that are bringing them into the global economy, whilst at the same time making sure that their fellow men and women are employed, and that the children in those households get educated because their parents are earning adequate income.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!