Exemples d'utilisation de "Больной" en russe
Traductions:
tous988
sick401
patient232
ill182
painful31
bad25
sufferer22
sore19
ailing17
diseased12
disordered2
sicko1
autres traductions44
Больной полагает, что он в кого-то влюблен и его любовь взаимна.
The sufferer believes they are in love with someone and that their love is returned.
Конунга сыну, скотине больной, лести колдуньи.
The sons of a king, an ailing calf, a witch's flattery.
К счастью для всех нас мир спасает смертельно больной русский шпион.
Luckily for us all, a terminally ill Russian spy saves the day.
Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам.
I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings.
Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой.
I knew that the death of your patient would be a sore subject.
В течение родов, Я пришел к выводу, с достаточной степенью уверенности медицинских что Эмили Тейлор не является ни психически больной или опасными в это время.
Over the course of her confinement, I've come to the conclusion with a reasonable degree of medical certainty that Emily Taylor is neither mentally ill or dangerous at this time.
Прости, но ты, с больной спиной и разбитым сердцем, в его руках.
Sorry, but you with a bad back and a broken heart, in his hands.
Ни та, ни другая сторона не пыталась в полной мере интегрировать этих людей в обществе, и эта проблема, по мнению политиков, остается весьма полезной для них больной темой.
Neither side has fully tried to integrate those people into society, and the subject remains, from politicians’ point of view, a useful sore point.
Между тем, освобождение от санкций, вместе с постепенным возвращением международных компаний, даст толчок больной экономике Ирана.
Meanwhile, relief from sanctions, together with the gradual return of international companies, kick-starts Iran’s ailing economy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité