Ejemplos del uso de "Включать" en ruso con traducción "enable"

<>
Не включать централизованную транспортировку почты Don’t enable centralized mail transport
Однако их можно отключать и включать. However, the UM IP gateway can be enabled or disabled.
Прежде чем включать управляемую навигацию, убедитесь, что: Before you enable managed navigation, make sure that:
возможность при необходимости включать сценарии единого входа; Optionally enabling single sign-on scenarios
Рекомендуем включать аудит только для определенных действий владельца. We recommend that you only enable auditing of specific owner actions needed to meet business or compliance requirements.
При работе с неизвестными библиотеками рекомендуется включать эту опцию. It is recommended to enable this option when working with unknown libraries.
При работе с неизвестными экспертами рекомендуется включать эту опцию. This option is recommended to be enabled when working with unknown experts.
Как с помощью командной консоли Exchange включать или отключать правила журнала Use the Exchange Management Shell to enable or disable journal rules
Поэтому включать анонимный доступ на внутренних виртуальных SMTP-серверах не требуется. Therefore, you do not have to enable anonymous access on your internal SMTP virtual servers.
Как с помощью Центра администрирования Exchange включать или отключать правила журнала Use the EAC to enable or disable journal rules
Ведение журнала следует включать только в контексте структуры всеобъемлющего решения данной задачи. Journaling should be enabled only in the context of an overall journaling solution framework.
Вы можете включать и выключать ведение журнала протокола на каждом соединителе по отдельности. You enable or disable protocol logging on each individual connector.
Командную консоль можно использовать, чтобы включать и отключать восстановление отдельного элемента в почтовом ящике. You can use the Shell to enable or disable single item recovery on a mailbox.
В командной консоли Exchange вы можете только включать и отключать просмотр получателей для обслуживаемого домена. You can enable and disable Recipient Lookup for an accepted domain only in the Exchange Management Shell.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию получателей в Exchange 2016, а также проверять ее параметры. Learn how to enable, disable, and configure recipient filtering in Exchange 2016, and how to verify the recipient filtering settings.
Можно включать и отключать Exchange ActiveSync для нескольких почтовых ящиков, используя функцию массового редактирования в EAC. You can enable and disable Exchange ActiveSync for multiple user mailboxes by using the EAC bulk edit feature.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию отправителей в Exchange 2016, а также проверять ее параметры. Learn how to enable, disable, and configure sender filtering in Exchange 2016, and how to verify the sender filtering settings.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию содержимого в Exchange 2016, а также проверять ее параметры. Learn how to enable, disable, and configure content filtering in Exchange 2016, and how to verify the content filtering settings.
Получателей в уполномоченном домене нет в организации Exchange, поэтому для домена не следует включать поиск получателей. No recipients in the authoritative domain exist in the Exchange organization, so you shouldn't enable Recipient Lookup for the domain.
Узнайте, как включать, отключать и настраивать фильтрацию подключений в Exchange 2016, а также проверять параметры этой фильтрации. Learn how to enable, disable, and configure connection filtering in Exchange 2016 and how to verify the connection filtering settings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.