Ejemplos del uso de "Возвращаясь" en ruso con traducción "get back"

<>
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке. It's almost as if we're getting back to this starting point.
Возвращаясь к машине, он что-то несет в руках. He gets back into his car, he's holding something.
Возвращаясь к нашей истории когда в тот день я пришёл домой, увы, бедному Эдди не стало лучше. Getting back to our story, by the time I got home that day, alas, poor Eddie was no better.
Возвращаясь к моему предположению, я использовал почтовые марки, кстати, потому что нет необходимости платить за авторские права. Getting back to my premise, I used stamps, by the way, because you don't have to pay anybody for the rights.
А во-вторых, опять возвращаясь к вопросу о ценности любой жизни, которую мы можем найти на Марсе, мы не хотим её загрязнять. And then, secondly, getting back to that earlier point that I made about the preciousness of any life that we may find on Mars, we don't want to contaminate it.
Возвращаясь к теме моей конкретной презентации, Кеплер-один из моих больших авторитетов- понял, что эти пять тел, о которых я говорил ранее, каким-то образом связаны с планетами, но он не смог это доказать. Getting back to the point of my particular presentation, Kepler, one of my great heroes, who realized that these five solids, which I spoke of earlier, were related somehow to the planets, but he couldn't prove it.
Мы возвращаемся и собираем вещи. We'll get back and pack its things.
Хорошо, Аллен, возвращайся к работе. All right, Allen, get back to work.
А теперь возвращайся к работе. Now you get back to work.
Возвращайся домой и сиди там! Now get back to the house and stay there!
Вы, ребята, возвращайтесь на пост. You guys go get back on post.
Вы, возвращайтесь к своей работе. You get back to work.
Вы все возвращайтесь на поле! All of you get back to the field!
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Когда он возвращается из своей поездки? When does he get back from his trip?
Прошу, возвращайтесь к своей зубатке, губернатор. I'll let you get back to your catfish, governor.
Давайте, приятель, возвращайтесь к своей своре. Come on then man, get back to your pack.
Латимер, возвращайтесь к школе, сообщите Директору. Latimer, get back to the school, tell the Headmaster.
Вы, два дистрофика, возвращайтесь к стене. You bleeders get back to the wall.
Поднимите подарки и возвращайтесь к работе. Pick up your gifts and get back to work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.