Ejemplos del uso de "Getting back" en inglés
Traducciones:
todos1084
вернуться536
вернуть258
возвращаться154
возвращать63
возвращение20
otras traducciones53
This brings us to the Leave campaign’s third argument and central theme: “getting back control” of the rules and regulations governing Britain’s economy.
Здесь мы подходим к третьему аргументу сторонников выхода и центральной теме их кампании – «вернуть контроль» над правилами, регулирующими британскую экономику.
You hit that target, we'll talk about you getting back out there.
Попадёшь в цель, поговорим о твоём возвращении.
The nightmare scenario would be an Iranian puppet like ex-Prime Minister Nouri al-Maliki getting back into power and issuing a demand for U.S. forces to leave Iraq, which would put Washington in a vexed position of either accepting or returning to direct rule.
Худшим сценарием будет возвращение к власти иранской марионетки вроде бывшего премьер-министра Нури Аль-Малики (Nouri al-Maliki), которая потребует от США вывести из Ирака войска — в таком случае Вашингтон встанет перед трудным выбором: подчиниться или вернуть прямой контроль над страной.
During your whole recovery, all you kept talking about was getting back to work.
Весь период реабилитации ты говоришь о возвращении на работу.
It's almost as if we're getting back to this starting point.
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
Getting back on the court-appointed list should help give him a fresh start.
Возвращение в список адвокатов по назначению суда, должно помочь ему начать с чистого листа.
What time are Quint, Hooper, and Chief Brody getting back from the shark hunt?
В какое время Квинт, Хупер и шеф Броди возвратились с охоты на акулу?
But now we can finally celebrate you getting back your rightful place in your family and the country.
Но мы может наконец-то отпраздновать возвращение твоего законного места в твоей семье и стране.
Right now Hank standing bear is, uh, busy getting back in touch with his roots.
Прямо сейчас Хэнк Стоящий Медведь занят тем, что возвращается к своим истокам.
I have worked through the attack, And now I want to focus on getting back to my life.
Я уже пережила нападение, и теперь хочу сфокусироваться на возвращении к жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad