Ejemplos del uso de "Говоря" en ruso con traducción "tell"

<>
Честно говоря, Чарли, немного обшарпанный. Well, to tell you the truth, Charlie, it's a little bit shabby.
По правде говоря, я тут исхудал. I tell you, I'm wasted here.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
Он вернулся домой, ничего нам не говоря. He returned home without telling us.
Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу. However, truth be told, I do love fried chicken.
Честно говоря, я с вами не согласен. To tell the truth, I don't agree with you.
Так что я в затруднении, по правде говоря. So, I find myself in a bit of a tight corner, truth be told.
По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу. To tell the truth, I didn't do my homework.
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке. Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time.
Честно говоря, могу сказать, что ты пробудил в ней любовь. Actually, I can tell that Maria is a bit in love with you.
По правде говоря, я никогда даже не смотрела "Поле мечты" полностью. To tell you the truth, I never even saw all of Field of Dreams.
Но я не командую, говоря, что нужно снять отпечатки и сделать серологию. I'm not running point when I tell you I want a rush on the prints and the serology.
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут. So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
По правде говоря, в реальности, тебе бы следовало уважать мои желания до конца дней. Truth be told, in reality, you should respect my wishes till the end of time.
По правде говоря, многие грузины жаловались на применявшиеся Саакашвили суровые полицейские меры и повсеместную слежку. And truth be told many Georgians felt angry at Saakashvili for his iron-hard law-enforcement, backed by ubiquitous surveillance.
Прослушивание для бродвейской пьесы, накинувшись на старшеклассника, и говоря мне, что мне нужно вернуться в игру. Auditioning for an off-Broadway play, throwing yourself at an upperclassman, and telling me that I need to get back in the game.
Манафорт сделал большую оплошность, пытаясь заставить Трампа измениться, и говоря основным Республиканцам, что он может управлять кандидатом. Manafort made the major misstep of trying to compel Trump to change, and of telling mainstream Republicans that he could manage the candidate.
В смысле, говоря им, что занятия физкультурой - единственное, что удерживает некоторых из этих детей в своем уме? You mean, telling them that gym class is the only thing keeping some of these kids sane?
Это значит, что ещё до рождения матери предупреждают детей об опасном мире снаружи, говоря им: "Будь осторожен". It would mean that, even before birth, mothers are warning their children that it's a wild world out there, telling them, "Be careful."
Я сказала руководству, что не могу, что ты слишком ценен для компании, не говоря уже о химчистке. I told HQ I couldn't do that, that you were far too valuable to this company, - not to mention my dry-cleaning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.