Exemplos de uso de "Говоря" em russo com tradução "tell"

<>
Честно говоря, Чарли, немного обшарпанный. Well, to tell you the truth, Charlie, it's a little bit shabby.
По правде говоря, я тут исхудал. I tell you, I'm wasted here.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
Он вернулся домой, ничего нам не говоря. He returned home without telling us.
Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу. However, truth be told, I do love fried chicken.
Честно говоря, я с вами не согласен. To tell the truth, I don't agree with you.
Так что я в затруднении, по правде говоря. So, I find myself in a bit of a tight corner, truth be told.
По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу. To tell the truth, I didn't do my homework.
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке. Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time.
Честно говоря, могу сказать, что ты пробудил в ней любовь. Actually, I can tell that Maria is a bit in love with you.
По правде говоря, я никогда даже не смотрела "Поле мечты" полностью. To tell you the truth, I never even saw all of Field of Dreams.
Но я не командую, говоря, что нужно снять отпечатки и сделать серологию. I'm not running point when I tell you I want a rush on the prints and the serology.
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут. So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
По правде говоря, в реальности, тебе бы следовало уважать мои желания до конца дней. Truth be told, in reality, you should respect my wishes till the end of time.
По правде говоря, многие грузины жаловались на применявшиеся Саакашвили суровые полицейские меры и повсеместную слежку. And truth be told many Georgians felt angry at Saakashvili for his iron-hard law-enforcement, backed by ubiquitous surveillance.
Прослушивание для бродвейской пьесы, накинувшись на старшеклассника, и говоря мне, что мне нужно вернуться в игру. Auditioning for an off-Broadway play, throwing yourself at an upperclassman, and telling me that I need to get back in the game.
Манафорт сделал большую оплошность, пытаясь заставить Трампа измениться, и говоря основным Республиканцам, что он может управлять кандидатом. Manafort made the major misstep of trying to compel Trump to change, and of telling mainstream Republicans that he could manage the candidate.
В смысле, говоря им, что занятия физкультурой - единственное, что удерживает некоторых из этих детей в своем уме? You mean, telling them that gym class is the only thing keeping some of these kids sane?
Это значит, что ещё до рождения матери предупреждают детей об опасном мире снаружи, говоря им: "Будь осторожен". It would mean that, even before birth, mothers are warning their children that it's a wild world out there, telling them, "Be careful."
Я сказала руководству, что не могу, что ты слишком ценен для компании, не говоря уже о химчистке. I told HQ I couldn't do that, that you were far too valuable to this company, - not to mention my dry-cleaning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!