Sentence examples of "ЕЭЗ" in Russian

<>
Translations: all53 eea50 other translations3
«Временное» членство Норвегии в ЕЭЗ длится уже 23 года. Norway’s “temporary” EEA membership has now stretched to 23 years.
Однако с политической точки зрения вступление в ЕЭЗ ущербно. Politically, though, EEA membership would be a raw deal.
Точно такой же аргумент можно было бы использовать и против членства в ЕЭЗ. This same argument would apply against EEA membership.
Так как UFXMarkets уполномочен действовать в рамках ЕЭЗ и зарегистрирован в следующих регулятивных органах: As UFXMarkets is authorized to operate within the EEA, it is registered with the following regulatory bodies:
15.3 Мы можем хранить денежные средства клиентов от вашего имени вне Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). We may hold client money on your behalf outside the European Economic Area (EEA).
Норвежцы упорно предпочитают оставаться в ЕЭЗ, они неоднократно и значительным большинством голосовали против вступления в ЕС. The Norwegians have consistently preferred to remain in the EEA, and have voted more than once, by large majorities, against joining the EU.
По мнению многих наблюдателей, включая меня, доступ к Общему рынку через механизм ЕЭЗ для новых игроков закрыт. In the view of many observers, including me, access to the Single Market through the EEA is no longer available.
Подобная цель оказалась бы даже более сильным аргументом против членства в ЕЭЗ, чем против участия в ЕС. This objective would be an even stronger argument against EEA membership than it was against EU membership.
Они могут быть также обработаны персоналом, работающим за пределами ЕЭЗ, который работает на нас или наших поставщиков. It may also be processed by staff operating outside the EEA who work for us or for one of our suppliers.
В этом случае вопрос на референдуме о Брексите звучал бы так – должна ли Великобритания сохранять членство в ЕЭЗ. Under this scenario, the Brexit referendum would have been on whether the UK should remain in the EEA.
Всё дело в том, что фактически по любым стандартам членство в ЕЭЗ явно хуже полноценного членства в ЕС. This is because, by almost any standard, EEA membership is clearly inferior to full EU membership.
(b) Мы вправе хранить денежные средства клиента на денежном банковском счете клиента, находящемся за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). (b) We may hold client money in a client money bank account located outside the EEA.
Более того, данные, которые мы получаем от вас, могут быть переданы и сохранены за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). Furthermore, the data we collect from you may be transferred to, and stored at, a destination outside the European Economic Area (EEA).
Однако принципы, регулирующие трудовую мобильность в ЕС, точно так же применяются и к Норвегии, и ко всем остальным странам ЕЭЗ. But the provisions governing labor mobility in the EU apply to Norway and all EEA countries as well.
Юридическая и нормативная база, применимая к любому банку или лицу, хранящему денежные средства вне ЕЭЗ, отличается от базы Соединенного Королевства. The legal and regulatory regime applying to any bank or person that holds your money outside the EEA will be different from that of the United Kingdom.
Для остальных стран ЕС переговоры о Брексите, основанные на идее членства в ЕЭЗ, должны быть абсолютно приемлемым, даже желанным вариантом. For other EU countries, a Brexit negotiation based on EEA membership should be a perfectly acceptable, even welcome, outcome.
С точки зрения британской политики, членство в ЕЭЗ может стать путеводной звездой, которая будет направлять переговоры о Брексите в предстоящие месяцы. From the standpoint of British politics, it is possible that EEA membership will become the lodestar steering Brexit negotiations in the months ahead.
В рамках ЕЭЗ Норвегия (наряду с Исландией) имеет полный, неограниченный доступ к общему рынку ЕС, в том числе к рынку финансовых услуг. Under the EEA arrangement, Norway (along with Iceland) has full, unfettered access to the EU’s single market, including for financial services.
Предварительные условия предоставления временного и постоянного видов на жительство лицам из Швейцарии и ЕЭЗ являются менее жесткими, чем в отношении граждан третьих стран. The preconditions for granting temporary and permanent residence permits for persons from Switzerland and the EEA were less strict than for citizens of third countries.
Кроме того, сторонники Брексита не обрадуются обязанности Великобритании продолжать делать взносы в бюджет ЕС в соответствии с условиями типового соглашения со странами ЕЭЗ. The Brexiteers would also blanch at Britain’s obligation under an EEA-type agreement to continue contributing to the EU budget.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.