Ejemplos del uso de "Евразия - Рахат" en ruso
Евразия, континентальный массив, объединяющий Европу и Азию, стремительно втягивается в единый рынок, охватывающий свыше 65% населения, 75% энергетических ресурсов и 40% ВВП в мире, и именно революционные железнодорожные маршруты связывают все это воедино.
Eurasia, the continental landmass that contains both Europe and Asia, is rapidly being drawn into a single massive market covering upwards of 65% of the population, 75% of energy resources and 40% of GDP in the world, and it is revolutionized rail routes that are the strings tying it all together.
На нынешнем этапе это не имеет практически никакого значения: символический смысл одновременного проведения саммита блока, объединяющего в себе крупнейшие в мире развивающиеся рынки, и встречи группы стран, стремящихся к защите национального суверенитета и обеспечению территориальной безопасности на крупнейшем материке Евразия, не ускользнет от внимания их народов.
At this stage, this is almost beside the point; the symbolism of simultaneously hosting a group that combines the world’s largest economic growth markets as well as a group that seeks to secure national sovereignty and territorial security over the largest landmass, Eurasia, will not be lost on their populations.
А что касается торговли, то всем известно, что Евразия — это застойное болото, и что рынки там только формируются.
Traders, on the other hand, are well aware of the Eurasia backwater and see it as a new emerging market.
Вопрос в том, сможет ли Большая Евразия помочь Европе найти выход из ее нынешнего кризиса безопасности.
The question is whether this Greater Eurasia can help Europe find a way through its current security impasse.
Главными среди них стали члены партии «Евразия», которая считает политический террор наиболее эффективным инструментом государственного управления и призывает к «новой опричнине» – антизападной, евразийской консервативной революции.
Chief among them are members of the Eurasia Party, who consider political terror the most effective tool of governance and call for a “new oprichnina” – a staunchly anti-Western Eurasian conservative revolution.
Учитывая это, Кыргызстан совместно с Организацией Организации Объединенных Наций по образованию, науке и культуре организовал нынешним летом на побережье нашей «голубой жемчужины» — озера Иссык-Куль Конференцию «Евразия в двадцать первом веке: диалог культур или конфликт цивилизаций?»
In that light, this summer, along the shores of our “blue pearl”, Lake Issyk-Kul, Kyrgyzstan and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization organized a conference entitled “Eurasia in the twenty-first century: Dialogue of cultures or a conflict of civilizations?”
В марте 2007 года МКИ была организована Ярмарка социальных идей и проектов " Активное гражданское общество- сильный Казахстан ", в которой активное участие приняли следующие международные НПО: Международный центр некоммерческого права, Фонд " Евразия " и др.
In March 2007 the Ministry held a Social ideas and projects fair under the title “An active civil society means a strong Kazakhstan”, in which the International Centre for Not-for-Profit Law, the Eurasia Foundation and other international NGOs took a vigorous part.
Представители международных организаций (ПРООН, Фонд " Евразия ", Корпус мира в Казахстане, Каунтерпарт Интернейшнл) приняли активное участие в республиканской конференции " Государственный социальный заказ: от идеи к реализации ", организованной МКИ в октябре 2006 года, поделились опытом финансирования проектов НПО.
Representatives of international organizations (UNDP, the Eurasia Foundation, the Peace Corps, Counterpart International) took an active part in a national conference on “State social procurement by competitive tender: from concept to delivery”, convened by the Ministry in October 2006, and shared their experience of funding NGO projects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad