Ejemplos del uso de "Записал" en ruso con traducción "record"

<>
Ты записал мой телефонный разговор? You recorded my private phone call?
Вот почему я записал альбом. That's why I recorded an album.
Значит, ты записал меня на свой телефончик, а? So, you recorded me with your phone, huh?
Да, или если твой видик не записал "Скандал" Yeah, or if your DVR didn't record "Scandal"
Я записал радиопереговоры о нём во время последней его проверки. I recorded radio chatter about it last cooling system check.
Я записал демо и снял видео, но потом я потерял мой телефон. I recorded a demo and shot a video, but then I lost my phone.
Это был концерт, который он записал в "Шрайн-аудиториум" в 1949 году. It was a concert he recorded in the Shrine Auditorium in 1949.
Он записал мозговую деятельность обезьяны и загрузил ее сознание как песню или фильм. He recorded the monkey's brain activity and uploaded it like a song or a movie.
В день, когда он это записал, он смотрел на тебя в твоей колыбельке. The day he recorded this, he was looking at you in your crib.
Это будто парень зашёл в студию, застрелил Джея, записал альбом и потом ушёл. It's like the guy came in the studio, shot Jay, recorded an album, then left.
Он написал книгу, записал альбом, затем сделает кино, веб-сайт с блогом и радиотрансляцией. Who wrote the book, recorded the record, will make a film, have a website with a blog and podcasts.
И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone.
Это несколько комментариев, которые я записал, когда мы с Чез участвовали в программе Опры Уинфри. These are a few of the comments I recorded for use when Chaz and I appeared on the Oprah Winfrey program.
Сведения о документе, включая пользователя, который записал задачу, дату записи, дату создания документа и описание документа. Document information including who recorded the task, the date of the recording, the date that the document is generated, and a description of the document.
Когда он записал все эти разговоры и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи, где они родились. And he recorded all of these conversations and tried to figure out where the most important ideas, where they happened.
Я записал много счастливых песен на моей первой пластинке, которых я до сих пор придерживаюсь, но эта получилась другой. And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it.
У нас в семинарии был один парень, отец Бенни Кейк, он записал песню, и она стала хитом номер один в Англии. A lad at the seminary, Father Benny Cake, he recorded a song that went to number one in England.
Обама, со своей стороны, в последнее время записал серию видеообращений в пользу демократов, баллотирующихся в Сенат, Палату представителей и законодательные собрания штатов. Obama, for his part, recently recorded a series of video endorsements for Democrats running for the Senate, the House, and state legislatures.
Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом. So if I found myself in the NFL, I suspect I would spend my off-season nursing my wounds, enjoying my house, so on and so forth - possibly recording a hip-hop album.
Я записала песню для тебя. I recorded a song for you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.