Exemples d’usage de "signed up" en anglais avec traduction en russe

<>
Thousands of users signed up. На нем зарегистрировались тысячи пользователей.
You signed up and deposited $10,000 via credit card: Вы подписались и разместили $ 10 000 посредством кредитной карты:
I just signed up for the rotation on the seraphim. Я подписала контракт на работу на Серафиме.
Hey, guess who I signed up for the Hot Dish competition? Угадайте, кого я записал на конкурс "Горячее Блюдо"?
Make sure you're signed up as a beta tester Убедитесь, что зарегистрировались как бета-тестировщик.
You signed up and deposited $17,000 via credit card. Вы подписались и разместили $ 17 000 посредством кредитной карты.
No. Anyone who is signed up for the Xbox Live service can synchronize their saved games to the cloud. Нет, любой человек, подписанный на службу Xbox Live, может синхронизировать свои сохраненные игры с облаком.
These kids did a little graffiti on their desks, and then they signed up for two extra courses. Эти дети сделали небольшие граффити на своих столах, и теперь они записаны на два дополнительных курса.
You signed up for AdWords as a legal entity (Individual entrepreneur or Business). вы зарегистрированы в AdWords как юридическое лицо (индивидуальный предприниматель или организация);
But like a mug I've signed up for it. Но, как лох, я на это подписался.
If you haven’t signed up for EOP, visit Exchange Online Protection and choose to buy or try the service. Если вы не подписаны на EOP, посетите Exchange Online Protection и приобретите службу или получите ее пробную версию.
Were you the person who signed up for Office 365 and purchased the subscription? Это вы зарегистрировались в Office 365 и приобрели подписку?
If people signed up for a specific alert, honor their preferences. Если человек подписался на определенные предупреждения, уважайте его предпочтения.
Finally Adobe, maker of the application Illustrator and the printer language PostScript, signed up to license and distribute the software. Наконец, компания Adobe, разработчик приложения Illustrator и язык описания страниц PostScript, подписала контракт на лицензирование и продажу этого программного обеспечения.
If you’ve signed up for Google+, you might see some apps that use Google+ sign-in. Вы зарегистрированы в Google+ и входите при помощи своего аккаунта в какие-либо сервисы? В этом случае они отобразятся в списке приложений.
Bet he didn't bargain on that when he signed up. Спорю, когда он подписывался на это, на такое он не рассчитывал.
You’ll continue to receive all messages sent to your account, some of which may be advertisements you signed up to receive, or junk mail. Вы по-прежнему будете получать все письма, отправленные в вашу учетную запись, некоторые из которых могут быть рекламой, на которую вы подписаны, или нежелательными сообщениями.
If you've signed up for Xbox Live Rewards, unlocking achievements and boosting your gamerscore can lead to potential rewards. Если вы зарегистрированы для получения наград Xbox Live, разблокировка достижений и повышение счета игрока могут привести к получению наград.
The job I signed up for relied on intuition not orders. Работа, на которую я подписался, основывалась не на заказах, а на интуиции.
But even if every nation signed up to Kyoto, it would merely postpone warming by six years in 2100, at an annual cost of $150 billion. Но даже если все страны подпишут Киотский протокол, это только отсрочит потепление на шесть лет к 2100 году при ежегодных затратах в 150 миллиардов долларов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !