Sentence examples of "Звонки" in Russian
                    Translations:
                            
                                all1171
                            
                            
                                
                                    call1000
                                
                            
                            
                                
                                    bell55
                                
                            
                            
                                
                                    calling26
                                
                            
                            
                                
                                    ring18
                                
                            
                            
                                
                                    buzzer11
                                
                            
                            
                                
                                    ringer9
                                
                            
                            
                                
                                    ringing5
                                
                            
                            
                                
                                    other translations47
                                
                            
                
                
                
        Как только телефон установил, мы срываем звонки.
        As soon as the telephone's installed, we rip the bells out.
    
    
        В телефоне Ребекки Бартон были повторяющиеся звонки.
        There was a calling pattern on Rebecca Barton's phone.
    
    
        Думаю, что смогу написать скрипт, чтобы планшет не принимал звонки.
        I think I can write a script - to just tell the ringer not to ring.
    
    
    
        Итак, пальцы на ваши сигналы и звонки ручного управления, пожалуйста, и какие четыре основные религии.
        So, fingers on your hand cranking buzzers and bells please, and what are the four main religions of.
    
    
        Отвечать на звонки копа не входит в мой список неотложных дел.
        Calling back cops is not really on my to-do list.
    
    
        Ага, стоит получить репутацию отвечающего на звонки, и всё - звонками телефон оборвут.
        Get a reputation for answering phones and all they do is ring.
    
    
    
        Как вы думаете, какой процент из всех голосовых исходящих телефонных минут в мире составляли трансграничные звонки?
        Of all the voice-calling minutes in the world last year, what percentage do you think were accounted for by cross-border phone calls?
    
    
        Просьба к делегациям отключать свои сотовые телефоны во время участия в заседаниях, с тем чтобы телефонные звонки не мешали проведению этих заседаний.
        Delegations are kindly requested to turn their cellular telephones rings off while attending meetings in order to maintain the orderly conduct of the proceedings of those meetings.
    
    
    
        Skype может изменить плату за звонки в любое время без уведомления путем опубликования такого изменения на веб-странице www.skype.com/go/allrates.
        Skype may change its calling rates at any time without notice to you by posting such change at www.skype.com/go/allrates.
    
    
    
        Очевидно, что мы оба садомазохисты, потому что ты не отвечаешь на мои звонки вот уже 24 часа, а я продолжаю звонить тебе, несмотря на это.
        Clearly we're both into SM, because you've been dodging my calls for the last 24 hours, and I keep calling you although you keep dodging my calls.
    
    
    
        Начиная с ноября, многие люди в США стали вновь осознавать, что организованные снизу политические акции реально меняют ситуацию. Это могут быть, например, хорошо организованные марши, посещения офисов конгрессменов, выступления в муниципалитетах, а также звонки членам Конгресса.
        Since November, many people have rediscovered that grass-roots political action in the United States – such as well-organized marches, visits to congressional offices, speaking out at town halls, and calling members of Congress – really does makes a difference.
    
    
    
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            