Exemples d'utilisation de "Ладена" en russe

<>
Американское могущество после бен Ладена American Power after Bin Laden
Осаму бин Ладена так и не нашли. Osama bin Laden is nowhere to be found.
В этом и заключается сущность призыва бен Ладена: This is the core of bin Laden's appeal:
Ладно, Мэгги, смахни пыль с некролога бин Ладена. All right, Maggie, dust off the obit packages for bin Laden.
В ходе рейда захвачен дневник Усамы бин Ладена Osama Bin Laden Journal Seized During Raid
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы. Removing Bin Laden does not end the terrorist threat.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными. Bin Laden's most recent threats have been equally universal.
Усиление Усамы бин Ладена стало возможно благодаря нефтяным деньгам. From the beginning, Osama bin Laden’s rise was made possible by oil money.
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver.
Также он пообещал ещё парочку раз убить бен Ладена. He also said he promises to kill bin Laden a couple more times.
Он больше похож на Варда Кливера, чем на Бен Ладена. He seemed more Ward Cleaver than Bin Laden.
Мне плевать, хоть вы бы даже искали Усаму Бен Ладена. I don't care if you're looking for Osama bin Laden.
Без общего руководства бин Ладена «Аль-Каида» может продолжить распадаться. Without bin Laden to serve as their shepherd, it's possible al-Qaida will further fragment.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена. The significance of what was accomplished stems in part from Bin Laden's symbolic importance.
Американская мягкая власть никогда не привлечет Осаму бин Ладена и экстремистов. American soft power will never attract Osama bin Laden and the extremists.
Это обращение очень похоже на нечеткие видеозаписи бен Ладена кустарного изготовления. It looked a lot like bin Laden’s grimy home videos.
Мы ликвидировали бин Ладена, давайте теперь ликвидируем свою зависимость от нефти Now That We've Killed bin Laden, Let's Kill Oil
После смерти бен Ладена "Аль-Каида", скорее всего, умрет как организация. With bin Laden's death, Al Qaeda is likely to wither away as an organization.
Индийской дипломатии «потребуется побороться, чтобы справиться с последствиями смерти бин Ладена». Indian diplomacy "will need to scramble to deal with the consequences of bin Laden's death."
Во время вторых президентских дебатов Обама сказал: «Мы убьём бин Ладена. In the second presidential debate, Obama said, “We will kill bin Laden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !