Ejemplos de uso de "Лиму" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos108 lima98 lim10
И единственный рейс, вылетающий в 4 часа, это грузовой самолет, направляющийся в Лиму. And the only flight leaving at 4:00 is a cargo plane headed for Lima.
А затем в субботу Набиуллина в беседе с репортерами во время своего визита в Лиму заявила о том, что инфляция в 2017 году сократится еще на 50%. Then on Saturday, Nabiullina told reporters during a trip to Lima that inflation will fall another 50% by 2017.
Как и в столицы многих других стран Латинской Америки, в Лиму постоянно приезжают эмигранты из всех районов страны, включая те, для которых лихорадка денге является эндемичным заболеванием, а именно из районов северного побережья и бассейна Амазонки. Like many other capitals in Latin America, Lima received a permanent flow of immigrants coming from all over the country, including areas where dengue fever was endemic, namely the northern coast and the Amazon basin.
Конференция в Лиме преследовала две цели. The Lima conference had two goals.
Г-н Лим (Сингапур) говорит, что в своих вступительных замечаниях Председатель правильно определила глобализацию и взаимозависимость как сквозные темы в работе Комитета. Mr. Lim (Singapore) said that in her opening remarks, the Chairman had rightly identified globalization and interdependence as the overarching themes for the Committee's work.
В мэрии, в Муниципальном центре Лимы. At the Justice of the Peace, at the Lima Municipal Center.
Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры. But, Lim Yew Soon, managing director of the real estate company EL Developers, says his "shoe boxes" sell much faster than larger units.
Лима Сахар - финалист музыкального шоу "Звезда Афганистана". And Lima Sahar was a finalist in the Afghan Star singing competition.
А малазийский лидер оппозиции Лим Кит Сян сказал, что бездействие азиатских стран "оставляет печальное впечатление обо всех их лидерах и правительствах стран АСЕАН. And the Malaysian opposition leader Lim Kit Siang has said that Asian countries' inaction "reflects dismally on all ASEAN leaders and governments.
Голубой форд, номер Альфа Янки Виктор Лима 924. Blue Ford, license plate number Alpha Yankee Victor Lima 924.
2 сентября 1999 года г-жа Лим и ее дочь обратились с просьбой о предоставлении промежуточной визы (категории Е) на период рассмотрения их просьбы, направленной министру. On 2 September 1999, Mrs. Lim and her daughter applied for a bridging visa (Class E) whilst their submission to the Minister was being considered.
Соглашение в Лиме является слабым во многих отношениях. The Lima deal is weak in many respects.
В ходе последующей встречи в г-ном Чиа Софара, губернатором Пномпеня, и Им Чун Лимом, министром благоустройства территорий, Специальный представитель затронул вопросы, касающиеся условий, существующих в Анлунг Крогнаме, и положение безземельных семей. The Special Representative raised the issue of the conditions at Anlung Krognam, and the situation of landless families, during a subsequent meeting with Chea Sophara, the Governor of Phnom Penh, and Im Chhun Lim, the Minister of Land Management.
Сотрудник адвокатской фирмы «Херод» в Лиме (1957-1969 годы). Member of the Heraud law firm in Lima (1957-1969).
Правительство Малайзии в своем ответе от 10 апреля 2000 года по поводу Зулкифли Сулонга и Чиа Лим Тхие сообщило, что их аресты были произведены в соответствии с законом в результате всестороннего расследования полицией совершенных ими правонарушений. The Government of Malaysia replied on 10 April 2000 concerning the case of Zulkifli Sulong and Chia Lim Thye, explaining that their arrests were carried out in accordance with the law and as a consequence of full investigation of offences by the police.
Одна из них, Лима Сахар, - пуштунка из Кандагара, очень консервативной части страны. One of them, Lima Sahar, is a Pashtun from Kandahar, a very conservative part of the country.
Norwegian Cruise была создана в том виде, как она существует сейчас, в 2000 году в результате слияния с круизным оператором, принадлежавшим Genting Bhd (GENT.KL), конгломерату развлечений и казино, находившемуся под контролем малазийского миллиардера Лим Кок Тея. Norwegian Cruise was created in its current form in 2000 through a merger with a cruise operator owned by Genting Bhd (GENT.KL), the leisure and casino conglomerate controlled by Malaysian billionaire Lim Kok Thay.
Он был проведён шесть или семь лет назад моей тогдашней аспиранткой, Сюзанной Лима. It was done six or seven years ago by my then graduate student, Susana Lima.
17 января 2000 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях правительству Малайзии в связи с обвинениями, выдвинутыми 12 января 2000 года, в отношении Зулкифли Сулонга и Чиа Лим Тхе, являющихся соответственно редактором и издателем выходящего раз в две недели издания " Хараках ". On 17 January 2000, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Malaysia concerning the charges brought against Zulkifli Sulong and Chia Lim Thye, respectively editor and publisher of the bi-weekly Harakah, on 12 January 2000.
В теории, соглашение по INDC в Лиме не определяет форму долгосрочного Парижского соглашения. In theory, the Lima agreement on INDCs does not determine the shape of the long-term Paris agreement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.