Usage examples of "Места" in Russian with translation to English

<>
Эти места и необходимо охранять. These become forthright in places we need to protect.
Ну, очень многие места пересекаются. Well, there's a lot of locations that overlap.
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Он теряет ликвор из места прокола. He's losing CSF from the tap site.
Как проверить наличие свободного места. Here’s how to check for disk space:
Вернитесь на свои места, все! Get back to your posts all of you!
Посещаем твои любимые злачные места. Visiting your favorite hot spots.
Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы. Note the hazard points, the portages, the waterfalls.
Стол не занимает много места. The table doesn't take much room.
Нас застрелят в спину за побег с места преступления? We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?
Он любил всегда использовать автомобиль с кузовом, чтобы смыться с места преступления. He always liked to use station wagons for his getaway cars.
Мы теряем места и историю и фактически теряем часть - существенную часть - нашей общественной, коллективной памяти. We're losing our sites and the stories, and basically we're losing a piece - and a significant piece - of our collective memory.
Начинайте торговать и бороться за первые места в рейтинге. Start trading your way to the top of the rankings.
Ну, благодаря всем вам я могу объявить, что мы уже заполнили все места на аукционе для розыгрыша выпечки! Well, thanks to y 'all, I can announce that we already filled every raffle slot for baked goods!
повышение восприимчивости органов государственного управления к местным условиям и быстроты реагирования на них путем передачи процессов планирования, финансирования, управления и контроля за предоставлением услуг в места, где такие услуги предоставляются, и путем обеспечения местному руководству условий для разработки организационных структур и возможностей, которые учитывали бы местные условия и нужды; To enhance the sensitivity and responsiveness of public administration to the local environment by placing the planning, financing, management and control of service provision at the point where services are provided and by enabling local leadership to develop organizational structures and capacities that take into consideration the local environment and needs;
Индия будет стремиться к тому, чтобы война не вышла за пределы штата Джамму и Кашмир - основного места атак террористов, участвующих в джихаде. India would seek to keep the war confined to the state of Jammu and Kashmir, the locus of jihadi terrorist attacks.
При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно двигаться до ближайшего места безопасной стоянки. In reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately move to the nearest safe berth.
Это обеспечивает высокий уровень доступности, а серверы Exchange занимают меньше места. This provides high availability with a small Exchange server footprint.
Мы посещали все злачные места. So we tried all the best places.
Как открыть отчет "Места воспроизведения" See your Playback locations report
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!