Sentence examples of "Мукерджи" in Russian

<>
Translations: all6 mukherjee6
Во время своего посещения Нью-Дели Оли (Oli) встретился с премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом (Manmohan Singh) и с Пранабом Мукерджи (Pranab Mukherjee). Oli met Indian Prime Minister Manmohan Singh and Pranab Mukherjee during his visit in New Delhi.
Израильский министр обороны Моше Яалон посетил Индию в феврале прошлого года, и индийский президент Пранаб Мукерджи ответил своим историческим посещением Израиля в октябре. Israeli Defense Minister Moshe Ya’alon visited India in February last year, and Indian President Pranab Mukherjee reciprocated with a historic visit to Israel in October.
Заявление министра иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи во время его июньского визита в Пекин о том, что на границе Китая и Индии нет напряжения, заставляет циничных обозревателей предполагать совсем иное. The claim by Indian Foreign Minister Pranab Mukherjee on a June visit to Beijing that the Sino-Indian border is tension-free has prompted cynical observers to assume the opposite.
Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал: “Индия очень озабочена проблемой изменения климата, но мы должны рассматривать эту проблему в перспективе нашего долга искоренить бедность, чтобы все индусы могли вести достойную жизнь”. India’s External Affairs Minister Pranab Mukherjee recently said, “India is very concerned about climate change, but we have to see the issue in the perspective of our imperative to remove poverty so that all Indians can live a life of dignity.”
С министром иностранных дел Мукерджи обращались грубо во время его последнего визита, когда премьер Вэнь Цзябао отменил ранее запланированную встречу, а губернатор провинции Сычуань не смог обнаружить гуманитарную помощь Индии для жертв землетрясения в Китае. Foreign Minister Mukherjee was treated rudely on his recent visit, with Premier Wen Jiabao cancelling a previously-scheduled appointment and the Governor of Sichuan Province failing to show up to receive a donation of Indian humanitarian aid for China’s earthquake victims.
На встрече со своим китайским коллегой, Ян Цзечи, Мукерджи сказали о том, что его принимающая сторона думает о действиях Далай Ламы и его высказываниях в Индии, также ему напомнили, что происшествия на границе отражают различное восприятие того, где проходит линия границы. At his meeting with his Chinese counterpart, Yang Jiechi, Mukherjee was told what his hosts thought of the Dalai Lama’s activities and statements in India, and was reminded that the border incidents reflected different perceptions of where the border lies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.