Exemples d'utilisation de "Назовём" en russe

<>
Назовем его ВК ИД клиента. Let’s call it Customer ID FK.
Назовем тебя Хачи, как 8 So we'll name you Hachi as in 8
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Мы назовем нашу гостиницу "Синяя Зубатка". We name the inn "The blue Catfish".
Окей, назовем эту "Муча Коктейль". Okay, you call this Mocha Milkshake.
Мне все равно, но мы не назовем нашего ребенка Стаккато Мамба. I don't care, but we are not naming our child Staccato Mamba.
И мы назовем его колесом. And we'll call this a wheel.
Поэтому мы ввели знак плюса, чтобы между именами и фамилиями был пробел. Нажмем кнопку ОК и назовем поле Имя клиента. So we use two plus signs to combine the names with a space, select OK, and name the field customer name.
Назовём их "ориентированные на будущее". We're going to call them "future-oriented."
Но никто и никогда всерьез не думал, что США позволят Citigroup и Bank of America - назовем лишь два банка - потерпеть крах. But no one ever seriously thought that the US would allow Citigroup and Bank of America, to name just two, to fail.
Назовем это ошибочным сдвигом парадигмы. Call it a paradigm shift gone wrong.
Давайте назовем это поле «ВК ИД клиента», обозначив таким образом, что родительское поле — это «ИД клиента»; буквы «ВК» напоминают, что это внешний ключ. Here, let’s name the field Customer ID FK, which indicates the parent field is Customer ID and FK reminds us that this is a foreign key.
Назовем это трагедией Европейского Союза. Call this the tragedy of the European Union.
Назовем трех из них: Американская ассоциация пенсионеров (AARP); Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов AFL-CIO; Центр бюджетных и политических приоритетов (CBPP) для бедных”. To name three: AARP for retirees; the AFL-CIO for unionized workers; the Center on Budget and Policy Priorities [CBPP] for the poor.”
Назовём эту стратегию "Операция СНГ". Call this strategy "Operation CIS."
Назовем этот процесс быстрой модернизацией. Call itfast-forward modernization.
Назовем это - перепалка легкой кавалерии. Call it a light cavalry skirmish.
Давайте назовем это игрой в перезагрузку. Call it a game of Russian reset.
Назовем это симметрией 6-3-2. And it's a symmetry we call 6-3-2.
Что если мы назовем это одолжением? What if we call it a loan?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !