Beispiele für die Verwendung von "ОПК "Оборонпром"" im Russischen

<>
Такие совещания организовывались на всех уровнях: Районным пограничным комитетом (РПК), Региональным пограничным комитетом (РГПК) и Общим пограничным комитетом (ОПК). The meetings take place at all levels such as Township Border Committee (TCB), Regional Border Committee (RBC) and General Border Committee (GBC).
Для сотрудников Отдела по работе с уязвимыми группами (ОУГ), Отдела пограничного контроля (ОПК), Отдела быстрого реагирования (ОБР), Отдела полицейского резерва (ОПР), Отдела по работе с общинами (ОРО), Отдела стратегического планирования и сотрудников полиции на уровне округов были организованы учебные курсы по вопросам прав человека и гендерным вопросам. Human rights and gender awareness training has been provided to the Vulnerable Persons'Unit (VPU), the Border Patrol Unit (BPU), the Rapid Intervention Unit (UIR), the Police Reserve Unit (PRU), the Community Policing Unit (CPU), the Strategic Planning Unit and police officers at district levels.
В качестве первого шага в этом направлении в понедельник, 21 июля 2008 года, в провинции Са Каео была созвана специальная сессия тайско-камбоджийского Общего пограничного комитета (ОПК), благодаря чему удалось ослабить напряженность и сохранить спокойствие в этом районе. As the first step, the special session of the Thai-Cambodian General Border Committee (GBC) was convened in Sa Kaeo Province of Thailand on Monday, 21 July 2008, the result of which has eased tensions and allowed the situation in the area to remain calm.
К маю 2005 года в Дили и округах было проведено 15 программ профессиональной подготовки в области прав человека (в том числе две программы по принципу " подготовка инструкторов ") для новых сотрудников НПТЛ, по четыре отдельных учебных курса для ОРО и ОБР, три- для ОУГ и два- для ОПК. By May 2005, 15 human rights training programmes (including two TOT programmes) for new PNTL recruits, and four separate training courses each for CPU and UIR, three for VPU and two for BPU had been conducted both in Dili and the districts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.