Ejemplos del uso de "Пишешь" en ruso

<>
Это постоянно происходит, когда пишешь. And this happens constantly in the writing.
Погоди, ты ведь не пишешь каким-нибудь подонкам, так? Wait, you're not texting any lowlifes are you?
Теперь ты пишешь его доклады? You're writing his papers now?
Зак, я ценю, что ты не пишешь смски во время езды, но если ты не возражаешь, я спешу домой. Zach, I appreciate you're not texting and driving at the same time, but if you do not mind, I am in kind of a hurry to get home.
Пишешь ты, как курица лапой. You write like a monkey.
Или когда пишешь любовное послание кому-нибудь, и тебе ничего не приходит в ответ, можно притвориться, что они его не получили. Or when you text that you love someone and you don't hear anything back, you can pretend that they never got it.
Все еще пишешь о боярышнике? Still Writing about that hawthorn tree?
Ты разве сегодня не пишешь эссе? Aren't you writing that paper tonight, mom?
Следи за тем, что говоришь и пишешь». Be careful what you say or write.”
То, что ты пишешь, положит нам еду на стол? What are you writing that will put food on our table?
Ты должен быть внимателен, когда пишешь ответы в тесте. You must be careful when you write answers in a test.
Мне все еще кажется забавным, что ты пишешь детские книги. I still think it's funny you write children's books.
Зачем ты делаешь мне подарки пишешь все время умненькие записки? Why are you always giving me gifts and writing clever little notes all of the time?
Ты не пишешь, ты не звонишь, ты носа не кажешь,. You don't write, you don't call, you don't show your face,.
Если ты пишешь работу, я бы не пользовался этой книгой. If you're writing a paper, that's not the book I'd use.
Когда пишешь о российском президенте, всегда возникает соблазн впасть в геополитическую болтовню. It is always tempting, when writing about the Russian president, to lapse into geopolitical waffle.
Как вы, возможно, знаете, в науке, когда ты пишешь какую-то специальную статью, только шесть или семь человек читают её. As you probably know, in science, when you write a kind of special paper, only six or seven people read it.
И ведь правда - что значит писать роман? Это когда пишешь одно предложение, за ним - второе, и они связаны чем-то между собой. That's right - a novel, basically, is writing one sentence, then, without violating the scope of the first one, writing the next sentence.
Они думают только первые пять минут. Я настаиваю, чтобы они писали очень быстро, ведь когда пишешь медленно, слишком много мыслей в голове. The reason I make them write like crazy is because when you write slowly and lots of thoughts cross your mind, the artistic devil creeps in.
Одной из проблем, возникающих, когда пишешь об Интернете, работаешь в нем или просто имеешь с ним дело, является трудность отделения моды от глубоких изменений. One of the problems of writing, and working, and looking at the Internet is that it's very hard to separate fashion from deep change.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.