Exemples d’usage de "Правило" en russe avec traduction en anglais

<>
Щелкните Создать, чтобы создать правило. Click New to create a rule.
Правило 20 Получение, подтверждение и хранение заявок Regulation 20 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications
И как сильно я претворяла в жизнь это правило? How hard did I enforce that law, Boyd?
Третье правило заключатся в том, чтобы иметь достойный процесс управления и придерживаться его. The third rule is to have a decent governing process – and to stick to it.
Кроме того, в Европе условия освобождения, как правило, намного строже. Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe.
Во-вторых, прорывы, как правило, обусловлены прагматичными техническими усилиями, направленными на подрыв статус-кво. Second, breakthroughs are typically driven by pragmatic technical efforts to disrupt the status quo.
Как отредактировать или удалить правило? How do I edit or delete a rule?
Как правило, регистрации для отдельного работника рассчитываются после исправления ошибок по этому работнику. Typically, you calculate registrations for a worker after you have corrected registration errors for that worker.
Правило 12 Критерии приемлемости сообщений Rule 12 Conditions of admissibility of communications
Правило 22 Получение, подтверждение и хранение заявок Regulation 22 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications
В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей". There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard."
Если предприятие является платежеспособным, то должник, как правило, несет свои основные обязательства перед собственниками предприятия, а его отношения с кредиторами регулируются договорными механизмами. When the business entity is solvent, the debtor generally owes its principal obligation to the owners of the business, and its relations with its creditors will be governed by their contractual agreements.
HFT компании, как правило, соревнуются между собой, поскольку оппонируют с долгосрочными инвесторами. HFT firms generally compete against each other as opposed to longer-term investors.
Если игра успешно загружается и вы можете начать играть, то, как правило, проблема не связана с дисководом консоли. If the game loads successfully and you're able to start playing, the problem typically isn't related to your console's disc drive.
Созданное правило можно отредактировать или удалить. You can edit or delete a rule after you create it.
Как правило, проблему со входом в систему удаётся устранить, установив правильную дату и время. Often times, correcting this setting will resolve your login issue.
Создать правило политики для категории Create a category policy rule
Правило 34 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение Regulation 34 Objects of an archaelogical or historical nature
Как правило, последующие изменения имени осуществляются в соответствии с законами штата. In general, subsequent name changes are handled in accordance with requirements of state law.
Поскольку правило, лежащее в основе всемирных торговых переговоров, говорит о том, что ничего не может быть сделано, прежде чем по этому вопросу не будет достигнуто согласие. For the rule governing global trade rounds is that nothing is deliverable until everything is agreed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !