Sentence examples of "Присяжный" in Russian

<>
Присяжный на замену No1, попросим вас занять освободившееся место. Alternate juror number one, You are called upon to fill the vacancy.
Все это занимает один присяжный верить что она любит жесткий секс. All it takes is one juror to believe that she likes rough sex.
Отравленный присяжный поправится, но в ближайшее время в суд она не вернется. Our poisoned juror should recover, but she won't be back in court anytime soon.
Одиннадцатый присяжный вздремнул слишком много раз или мы видим потенциальную брешь в безопасности? Juror 11 hit snooze too many times, or do we see a potential security breach?
Если бы хоть один присяжный решил, что это Спарк, то всё дело был было провалилось. If one juror had decided it was Stark, the whole case would've been tossed.
Дамы и господа заседающие, присяжный номер пять, и Уважаемый судья Г Лииз, защита вызывает в качестве свидетеля мистера Мортимера Кэмпа. Ladies and gentlemen of the court, juror number five, and the Honorable Judge H. Lees, the defense would like to call to the stand Mr. Mortimer Camp.
Смотрите, это присяжный Джо у кофе-автомата приблизительно за 14 минут до своей смерти, прямо в рассчитаное нами врямя убийства. See, that's Joe the juror at the coffee machine roughly 14 minutes before his death, right in our kill zone.
Это может прозвучать смехотворно, но темноволосая, кровожадная, не стареющая мегера может вызвать разумные сомнения, на которые купится хотя бы один тупоголовый присяжный. As cockamamie as it may sound, a dark-haired, bloodthirsty, age-defying vixen creates a reasonable doubt that at least one idiot juror will buy into.
Вынося свой вердикт, любой суд присяжных обязан составить официальный документ, который подписывает каждый присяжный, подтверждая, что его решение не зависит от расы, цвета кожи, религиозного вероисповедания, национального происхождения или пола обвиняемого лица либо жертвы. When returning a verdict, each jury was required to submit a certificate, signed by each juror, declaring that his or her verdict would have been the same regardless of the race, colour, religious beliefs, national origin or gender of the defendant or victim.
С учетом того, что в функции Комитета не входит толкование норвежских уголовно-процессуальных норм, касающихся отстранения присяжных, и решение вопроса о том, должен ли был быть отстранен присяжный на данном основании, Комитет не может составить заключение, основываясь на имеющейся у него информации, относительно того, имело ли место нарушение Конвенции. Taking into account that it is neither the function of the Committee to interpret the Norwegian rules on criminal procedure concerning the disqualification of jurors, nor to decide as to whether the juror had to be disqualified on that basis, the Committee is unable to conclude, on the basis of the information before it, that a breach of the Convention has occurred.
Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт? Madam Foreperson, the jury has reached a verdict?
Упомянув субъективных присяжных, я привела пример. Mentioning stealth jurors was me giving an example.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. So, ladies and gentlemen of the jury, take a look at this.
Я отклоняю присяжного 505 для этого дела. I'd like to challenge juror 505 for cause.
Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт? Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?
Простите, ваша честь, я бы хотела отозвать этого присяжного. I'm sorry, Your Honor, I'd like to challenge this juror for cause.
Присяжные у меня в руках. This jury is putty in my hands.
Присяжные съедят его как ванильное мороженное в жаркий полдень. Jurors will eat him like vanilla ice cream on a hot afternoon.
Это - справедливые и нелицеприятные присяжные. This is a fair and impartial jury.
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными. We were trying to get in touch with some of the other jurors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.