Sentence examples of "Пройдясь" in Russian

<>
Однажды Уилл Шустер погрузил в бассейн стеклянную платформу, чтобы пройдясь по воде, сделать предложение своей девушке. Will Schuester once submerged a Lucite platform into the McKinley swimming pool so he could literally walk on water to propose to his girlfriend.
Пройдясь по улице, в некоторых местах я заметил, что почти у каждого третьего из воротника торчал наушник. As I walked down the street, at some points, nearly every third person had an earpiece sticking out from their collar.
Пройдясь по квартирам самого старого дома Уфы, можно убедиться, что больше всех повезло супругам Лаврентьевым из квартиры № 4. Having walked through the apartments of the oldest house in Ufa, it is evident that the Lavrentev couple from Apartment No. 4 are the luckiest of the lot.
Пройдусь по улице и проветрюсь. Walk down the street and cool off down there.
Я впервые прошлась под инсталляцией. I walked underneath it for the first time.
Пойдем пройдемся, выпьем кофе, обсудим все. Come, take a walk, drink coffee discuss everything.
Я хотел бы пройтись вдоль речки. I would walk along the river.
Я решил пройтись и освежить мысли. I decided to take a walk to clear my mind.
Пройдись по улице, остуди свои чресла, хорошо? Take a walk around the block and go cool your loins, okay?
Да нет, все хорошо, я лучше пройдусь. No, it's all right, I'd rather walk.
Я всё равно продал машину, так что пройдусь. Anyway, I sold my car, so I'm walking.
Главное, это пройтись, и вы почувствуете себя другим человеком. The only thing is to walk then you'll feel a different man.
Просто подумал пройтись, аа, может, приметить новое рыбное место. Just thought I might take a walk, uh, maybe scope out some, uh, new fishing area.
И ты отправил её пройтись по доске, да, дружище? So you made her walk the plank, aye, matey?
Ну, мы хотя бы можем пройтись до верхних рядов. Well, at least we can walk to a seat at the top.
Миссис Ди, даже не прошлась бы по этой улице. Mrs. D wouldn't even walk down this street.
Давайте-ка, я разомну ноги и пройдусь немного с вами. Let me stretch my legs and walk with you for a spell.
Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега. Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
Я как бы прошелся по коридору в костюме Роки Хоррора. I sort of walked down the hall in my Rocky Horror costume.
Я была на той стороне, так что подумала, мы пройдемся вместе. I was on this side, so I thought we'd walk together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.