Ejemplos del uso de "Прокладывание" en ruso

<>
Traducciones: todos4 making1 otras traducciones3
Эта ответственность предусматривает не только принятие решений в отношении прокладывания маршрутов движения поездов, но и в отношении распределения маршрутов их движения среди железнодорожных предприятий. This responsibility includes not only the decision-making process both in regard to the creation of train paths but also the allocation of the train paths to the railway undertakings.
Почему, она спрашивает себя, моя семья так много страдала, если это было только прокладывание пути к нынешней ситуации? Why, she asked herself, had her family suffered so much if it was only to prepare the way for this?
Учитывая напряженность и сложность отношений, которые сложились между Россией и США в настоящий момент, прокладывание дальнейшей траектории российско-американского взаимодействия кажется крайне трудной задачей. Given the currently tense and complex relationship between Russia and the United States, it seems like a daunting task indeed to chart the future trajectory of U.S.-Russian affairs.
Но, учитывая, что в интересах всех, обеспечить прокладывание более тесного пути, ориентированного на реформы, должно быть ясно, что дипломатическая работа в отношении Ирана далека от своего завершения. But, given that it is in everyone’s interest to ensure that developments hew more closely to the reform-oriented path, it should be clear to all that the diplomatic work with regard to Iran is far from complete.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.