Usage examples of "ТИПА" in Russian with translation to English

<>
Настройка механизма типа векселя фрахта Set up a freight bill type engine
Знаешь, типа в мужской версии? You know, like a male version?
С усами, типа деревенский парень. Handlebar mustache. Kind of a Village People sort of a character.
Клонировал ее, потом впрыснул в состав, полученный из растений того же типа, что и вымершие виды. I cloned it, then injected it into the cell structure of a plant from the same phylum as the extinct species.
Два типа подошли к ней, бац, и они убежали с её сумкой. Two blokes came up to her and just, bang, they just ran off with her bag.
События "обновление типа" [AX 2012] Update-type events [AX 2012]
Точно, типа встать в позу. Oh, yeah, like striking an attitude.
Необязательный аргумент типа Variant (Long); число возвращаемых символов. Optional. Variant (Long). Number of characters to return.
Существует два типа эритроцитарной аплазии. There are two types of PRCA.
Она типа девушка из рекламы? So what is she, like a spokesmodel?
Возвращает значение типа Variant (String), содержащее указанное число символов строки. Returns a Variant (String) containing a specified number of characters from a string.
Для типа файла отключено индексирование. The file type is disabled for indexing.
Мы же типа, друзья навек. We're like besties for life.
Например, штрихкод типа EAN-8 всегда содержит 8 символов при печати. For example, a bar code of the EAN-8 type always contains eight characters when it is printed.
Сюда входит пространство имен типа. This includes the namespace of the type.
Типа прибор для ремонта пробоев? Like a time puncture repair kit?
До 8192 (каждая часть типа данных "Гиперссылка" может содержать до 2048 знаков). Up to 8,192 (each part of a Hyperlink data type can contain up to 2048 characters).
Допускаются следующие значения типа адреса: The valid address type values are:
Типа склада или складское сооружение. Like a warehouse or storage facility.
Сайты SharePoint не поддерживают символы новой строки в поле типа "Однострочный текст". SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!